"Нора Робертс. Обратный билет из Ада " - читать интересную книгу автора

певучий ирландский акцент, чувствовал прикосновение мягкой руки ко лбу. И
ощущал запах лаванды.
- Что... - Собственный хриплый голос напугал его. В горле саднило,
голова была словно набита клочьями ваты.
- Сначала примите это. Лекарство, которое оставил вам врач. Он сказал,
что у вас пневмония и резаная рана на голове, на которую пришлось наложить
швы. И, похоже, с плечом у вас тоже что-то не в порядке. Но самое страшное
позади, сэр, так что отдыхайте спокойно. Мы о вас позаботимся.
- Что... случилось? Корабль... Красивые губы плотно сжались.
- Проклятые немцы! Вас торпедировала подводная лодка. За это они будут
гореть в аду. Сколько людей убили! Не пожалели даже грудных младенцев.
Хотя по щеке ирландки текла слеза, это не мешало девушке поить Феликса
лекарством.
- Вам нужен покой. Вы спаслись чудом. Погибло больше тысячи человек.
- Ты... - Пораженный ужасом, Феликс схватил ее за запястье. - Тысячи?
- Больше. Сейчас вы в Куинстауне. Все хорошо. - Она склонила голову
набок. - Вы американец, верно?
"Близко к истине", - подумал Феликс, который не видел берегов родины
больше двенадцати лет.
- Да. Мне нужно...
- Чай, - прервала она. - И крепкий бульон. - Девушка подошла к двери и
крикнула: - Ма! Он проснулся и, похоже, спать больше не собирается. - Она
оглянулась. - Я вернусь через минуту и принесу вам чего-нибудь горячего.
- Пожалуйста... Кто вы?
- Я? - Она снова улыбнулась. Ее улыбка была удивительно солнечной. - Я
Мэг. Мэг О'Рейли. Вы находитесь в доме моих родителей. Пата и Мэри О'Рейли,
где будете жить, пока не поправитесь. А как вас зовут, сэр?
- Гринфилд. Феликс Гринфилд.
- Благослови вас бог, мистер Гринфилд.
- Подождите... там была одна женщина и маленький мальчик. Каннингем.
На ее лице отразилась жалость.
- Сейчас составляют список спасшихся. Я проверю, когда смогу. А сейчас
отдыхайте. Я схожу за чаем.
Когда Мэг ушла, он повернулся лицом к окну и к солнцу. И увидел на
столике у подоконника лежавшие у него в кармане деньги, гранатовые серьги.
И сверкающую серебряную статуэтку.
Феликс смеялся, пока плечи его не затряслись от рыданий.
Он узнал, что О'Рейли зарабатывали себе на жизнь морем. Пат и два его
сына принимали участие в спасательных работах. Феликс познакомился со всеми
членами семейства, но сначала не мог удержать в памяти их имена. К Мэг это
не относилось.

Он цеплялся за нее так же, как недавно цеплялся в воде за доску, чтобы
снова не соскользнуть в темноту.
- Расскажите мне все, что вы знаете, - умолял он.
- Вам будет тяжело слышать это. И говорить об этом тоже нелегко. - Мэг
подошла к окну и посмотрела на деревню, в которой прожила все свои
восемнадцать лет. Спасшиеся, подобно Феликсу, жили в местной гостинице или
в домах по соседству. А мертвые, упокой их господь, лежали во временных
моргах. Некоторых предстояло похоронить здесь, прах других отправить на