"Робин Доналд. Оттаявшие сердца [love]" - читать интересную книгу авторапредставляла собой переплетение тонких изящных ветвей и пучков тонких
листьев. Вокруг деревьев цвели настурции и калифорнийские маки, соперничая друг с другом в красоте. Дверь открылась. Ясинте с трудом удалось оторваться от созерцания большой оранжевой с черным бабочки - монарха. - Здравствуйте, меня зовут Ясинта Литтелтон... Слова застыли у нее на языке. Она узнала это красивое лицо. Сильный подбородок и породистые скулы... Прошедшие месяцы не смогли зачеркнуть в ее памяти сияния этих глаз. Они горели чистым незамутненным огнем, прозрачные и холодные, как сапфиры. Ясинте некстати вспомнилось, что брюкам, которые она надела, уже пять лет, что футболка выцвела и стала бледно-голубой. Она смущенно потупилась. - Добро пожаловать в Уейтапи, Ясинта. - Его глубокий мягкий голос тревожил и волновал. К счастью, охватившее ее смятение не помешало Ясинте вспомнить место их прошлой встречи. Остров Фиджи. Роскошная, заполненная ленью и отдыхом неделя, проведенная с матерью на маленьком курортном островке... Однажды вечером он пригласил ее танцевать, и она пришла в ужас от внезапно нахлынувшей на нее чувственной волны, вызванной близостью его сильного гибкого тела. Когда музыка затихла, он мрачно поблагодарил ее и даже проводил до номера. Без сомнения, потом он направился к той роскошной женщине, с которой приехал. И долго еще Ясинта каждую ночь засыпала с воспоминанием о его сильных руках, обнимающих ее. И о том соблазнительном, будоражащем аромате, который не имел ничего общего с лосьоном или туалетной водой. Его От этих мимолетных воспоминаний Ясинта вспыхнула. На ее высоких скулах запылал румянец. Кажется, я влипла, подумала она беспомощно. Хозяин ее жилища на следующие три месяца тот самый Пол Макальпин. Со слабой надеждой, что ее дрожащая улыбка не показывает сумятицу чувств, Ясинта произнесла: - А я и не знала, что вы кузен Жерара. Она попыталась говорить непринужденно, но каждое слово выдавало ее замешательство. - Зато я прекрасно знал, кто ты, - сказал он. - И сразу понял, что та Ясинта, которую я встретил на Фиджи, и Ясинта Жерара - одно и то же лицо. Кузен упомянул о высоком росте и довольно поэтично описал роскошные волосы. По-моему, две такие девушки просто не могут существовать на свете. Он был самым красивым мужчиной, какого она когда-либо встречала. Правильные, классические черты лица дополнял изумительный цвет волос. Не многие мужчины его возраста могли похвастаться светлыми пепельными волосами, отливающими золотом. Голубые глаза без малейшей примеси зеленого или серого. Такие глаза обычно сочетаются с бледными бровями и ресницами, отчего взгляд кажется потухшим и бесцветным. Но у Пола Макальпина брови и ресницы были темно-коричневыми, почти черными. На Фиджи он улыбался неотразимой и абсолютно доверчивой улыбкой. Сейчас от нее не осталось ни следа. Жесткие губы вытянулись в тонкую линию, глаза сузились. Лицо Ясинты помрачнело. Ясинта Жерара? Она про себя повторила его фразу. Конечно, ему нет никакого дела до того, какие отношения связывают |
|
|