"Лейн Робинс. Маледикт " - читать интересную книгу автора - Так ты за границу намерен плыть? Вслед за Ластом? - изумился
Джилли. - У меня и лун столько не будет. И даже если ты доберешься до Итаруса - что тогда? Там холоднее, круглый год лежит снег, а за твой меч тебя попросту прикончат. Послушай, мальчик. Послушай! Ворнатти мечтает уничтожить Ласта. И в тебе он видит инструмент для возмездия. Послышался прерывистый скрежет передвигаемой мебели, и спустя некоторое время юнец выскользнул в расширившуюся дверную щель. Его лицо под слоем грязи побледнело, руки дрожали от перенапряжения. Джилли сглотнул. Он забыл поразительный взгляд этих темных глаз - еще более темных по контрасту с белой кожей. Ворнатти сожрет его с потрохами. Обнаженный меч, что мальчик прижимал к боку, дернулся, словно уловив мысль Джилли. Прислонившись к стене, мальчик поднял на Джилли глаза и сказал: - И все-таки ты по-прежнему должен мне луны. - И на каком же основании? - спросил Джилли, обрадованный возможностью сменить тему. - Я ведь одалживаю тебе карету Ворнатти. - Ты обещал мне достаточно денег, чтобы нанять лошадь, вне зависимости от того, собираюсь я ее нанимать или нет. Джилли на миг задумался, с удивлением отметив, что даже после столь жестокого крушения надежд мальчик сохранил способность торговаться не хуже купца и дискутировать не хуже адвоката, - и вдруг рассмеялся, радуясь подобной живости ума. Потом сунул руку в карман, выудил три луны и вложил их в перепачканную руку. Лицо мальчика озарила улыбка - не бледная и призрачная, как накануне вечером, но другая, неторопливо расцветшая в усмешку удовольствия. - Вот это поучительно. Теперь я знаю, какова моя цена. Немного серебра, У Джилли перехватило дыхание от прозвучавшей в голосе мальчика ненависти к самому себе. Не найдя других слов, Джилли просто сказал: - Обычно у нас кормят отбивными из дичи, свежеиспеченным хлебом, молоком и яйцами. Он попытался подхватить мальчишку под локоть, чтобы проводить к завтраку, но тот резко вырвался. Джилли махнул рукой в направлении коридора. Оказавшись в столовой, мальчик удивленно округлил глаза: Джилли протянул ему тарелку, полную всякой снеди. - Вот, ешь. Если захочешь добавки, подойди к буфетному столу. Я сейчас. Он рисковал, оставляя мальчика одного, но ведь еда в таком изобилии будет занимать его довольно долго, решил Джилли. В конце концов, сам он не убежал от Ворнатти в первое утро. А ведь барон предложил мальчишке гораздо больше, чем в свое время Джилли, - месть. Барон Ворнатти только-только пробуждался в своем обычном ворчливом настроении. Не дав Джилли даже рта раскрыть, он принялся сыпать жалобами и приказаниями. - У меня руки онемели, Джилли. Разотри, подай теплой воды и чаю погорячее: эта рыжая бестия опять выставила подносы в такую рань! Сегодня я хочу надеть свое золоченое платье, уже почти пора... - Он остановился на полуслове; недовольство в его тоне уступило место радостному предчувствию. - Мальчик, Джилли. Мальчик! - Мальчик ест и, полагаю, будет занят этим еще некоторое время. Он совсем оголодал. - Джилли дернул за шнур колокольчика. Когда появилась Хрисанта, он потребовал горячего чаю и теплой воды для умывания. Камин едва |
|
|