"Сьюзен Робинсон. Нежеланная невеста " - читать интересную книгу авторачуть было не забыла, как дышать. Но тут же, выгнув бровь, обвиняюще
сказала: - Вы не сердитесь. Наклонившись, он прижался губами к ее уху. - Я не говорил, что сержусь. Мэй подпрыгнула, когда сзади вдруг раздался громкий окрик. - Темпл, я думала, мисс Пибоди уезжает. - Что за странный звук? - спросил мистер Рэдвинтер. - Какой звук? - поинтересовалась графиня. - Я ничего не слышу. Раздался грохот, за которым последовал лай, мяуканье и стук когтей по полу. Звуки приближались. - О нет! - Мэй, за которой следовал Темпл, выбежала в холл. Через арку между салоном и холлом катился бело-кремовый меховой клубок. За ним следовали Пак, Эхо и дюжина других собак. Фенек кинулся в сторону Мэй и Темпла, увидел их в последний момент и свернул к голубой гостиной. Собаки резко повернули и побежали за ним. Мэй и Темпл обменялись испуганными взглядами. - Боже мой! - воскликнул Темпл. - Бедняга. - Побежали. - Темпл схватил Мэй за руку. Они вернулись в гостиную вовремя, чтобы увидеть, как фе-нек запрыгнул на каминную полку, сбивая на ходу драгоценные статуэтки и серебро. Графиня завизжала, тетя Вайолет завопила, мистер Рэдвинтер закричал. Собаки пытались допрыгнуть до фенека, но он перескочил на высокий шкаф и притаился, тяжело дыша. Пак встал на задние лапы, опершись передними о шкаф, и принялся облаивать нахала. Его - Прекратите это, - закричала графиня. - Немедленно! Мэй пыталась схватить собак за ошейники. - Тише. Ваш крик только возбуждает их. Бридлбейн, Фидкин и Малыш Том кинулись ей на помощь. Мэй с Темплом хватали собак, а те трое уводили их. Как только фенек был посажен в клетку, мистера Рэдвинтера попросили проводить тетю Вайолет в ее комнату, чтобы она могла прилечь. Темпл поставил клетку с фенеком на стол рядом с камином. Мэй сняла шаль и накрыла ею клетку. Затем они с Темплом оглядели разгромленную комнату. Вдовствующая графиня, негодующе выпрямившись, стояла у камина в окружении осколков фарфора. Мэй покраснела, встретив ее презрительный взгляд. Она со стыдом посмотрела на Темпла, но он лишь улыбнулся и, похоже, не обратил внимания на взгляд матери. - Знаешь, я никогда еще не видел более смешного зрелища, чем эта твоя псина, танцующая на задних лапах перед шкафом, как чертик на пружинке. - Он ласково дотронулся пальцем до кончика ее носа. - Разве что когда ты пыталась убежать от меня и споткнулась. Мэй почувствовала, как у нее что-то сжимается внутри. Ей было жарко и холодно одновременно, и ее губы сами собой раздвинулись в улыбку. - Темпл! Мэй вздрогнула, услышав резкий окрик графини. Темпл поднял глаза к потолку, прежде чем ответить матери. - Да, мама? - Я не потерплю это существо в моем доме. |
|
|