"Джеллис Роберта. Меч и лебедь [love]" - читать интересную книгу автора - Я графиня Соук, так как мой муж граф, но, надеюсь, для вас, сэр Джайлс,
я все та же Кэтрин. - Ты графиня и владелица Соука, миледи. Я не могу рассказать, как был опечален и разгневан, когда узнал, что тебя похитили. Боюсь, я виноват в этом, но не из-за небрежности. Я был уверен, что Бигод попытается схватить тебя, и послал людей охранять границу. Увы, я не знал, что король способен действовать так быстро. Мы хотели прийти тебе на выручку, но Бигод оказался позади нас. Мы попали между двух огней. На мгновение Кэтрин застыла с широко раскрытыми глазами, затем медленно опустила веки, так, что ресницы закрыли набежавшие слезы. - Значит, вы бы охраняли меня от короля... и от Бигода тоже? - Да. Мы готовы были отдать за тебя жизнь. Кэтрин смотрела на него, но, кроме гнева, ничего не увидела в глазах сэра Джайлса. - А что бы вы сделали со мной? - медленно спросила она. - С тобой? - Сэр Джайлс был изумлен, он понял, в каком неведении она находилась все это время. Граф слишком оберегал свою дочь. Выдав ее замуж за слабовольного человека и отстранив от дел, он нанес ей больше вреда, чем пользы. - Ты наша леди, и ты сама должна решить, что делать. Мы надеялись, что со временем ты выберешь в мужья человека, достойного земель Соука. До этого времени наша обязанность - защищать тебя и служить тебе. Кэтрин, задавшая вопрос отнюдь не потому, что находилась в неведении, была очень довольна ответом. - Хорошо, у меня есть муж. Его сейчас нет, но он захочет увидеть тебя. - Но я не хочу видеть его! Во всяком случае, до того, как поговорю с Кэтрин была приятно поражена. Все это станет большой неожиданностью для Рэннальфа. - Этого человека выбрала не ты, и это плохо. Плохо и то, что твой отец любил Генриха настолько, что с радостью посылал ему деньги, а я знаю, что сэр Рэннальф воюет на стороне короля. Мы не хотим, чтобы наши земли опустошал, с одной стороны, Норфолк, а с другой стороны - король. Мы знаем сэра Рэннальфа с хорошей стороны - он справедливый и благородный человек, который рассудит нас, как твой отец, и искренне поддержит нас в нужде. Все, кроме нескольких человек, согласны, что вопрос можно оставить на твое рассмотрение. Кэтрин была озадачена. - Что это значит? Я замужем за сэром Рэннальфом. Что еще нужно обсуждать? - Все то же, мадам, - сказал сэр Джайлс, и его лицо неожиданно помрачнело. - Мы признаем этого человека графом Соука, если ты хочешь быть его женой. Если же ты желаешь избавиться от него и выйти за кого-нибудь из нас, то мы убьем его на турнире. - Нет! - воскликнула Кэтрин, вскакивая. - Он хороший человек. Он мой муж перед Богом, я связана с ним клятвой. Я не хочу, чтобы его убили вассалы, это навсегда запятнает и мое, и ваше имя! - Успокойтесь, мадам. Я не думал, что вы поддержите этот план, но сэр Герберт Осборн попросил сообщить его вам. - Сэр Герберт однажды делал мне предложение. Возможно, он рассчитывает освободить меня от сэра Рэннальфа для себя. Кэтрин удостоилась странного многозначительного взгляда, но была слишком расстроена, чтобы подумать о его значении. |
|
|