"Роберта Джеллис. Коварный заговор " - читать интересную книгу автора

рассмеялась Элинор, и Иэн поднял голову, когда сообразил, что всхлипывающие
звуки, которые он услышал, были вовсе не плачем. - Он называл меня пугливой
маленькой птичкой, - веселилась Элинор, - и щекотал меня под подбородком.
- Но как же тебе удалось уберечь свое целомудрие?
- Целомудрие? - фыркнула Элинор. - Целомудрие здесь совершенно ни при
чем! Ну и олух! Да он унизил меня, называя птичкой и щекоча подбородок,
словно я была простой служанкой. Я ударила его в живот пяльцами для
вышивания. - Элинор снова засмеялась. - Думаю, что попала по его
разыгравшимся чреслам, и, когда он взвыл от боли, я заставила его убраться
из комнаты под угрозой горящего факела и ножа.
Иэн смотрел на нее, раскрыв рот и часто моргая ресницами.
- Он очень рассердил меня, - вздохнула Элинор, с сожалением качая
головой. - С моей стороны было бы более благоразумно просто кричать, но он
не дал мне времени подумать!
- Элинор, - задыхаясь, пробормотал Иэн, - где твоя нравственность?
Сначала она усмехнулась, что рассказ не слишком удивил Иэна, но тут же
вдруг залилась горькими слезами. Иэн наклонился к ней, проклиная себя, что
забыл, какая чувствительная она теперь.
- Именно так выразился Саймон, - рыдая, произнесла Элинор, - точно
такими словами. А потом мы смеялись, потому что он знал, что акт сам по
себе, без любви, которая связывала нас, был пустяком. Лишь немного приятнее,
чем пописать, как он сказал.
Иэн почувствовал приступ раздражения. Саймон сказал, Саймон сказал!
Неужели он обречен слушать всю жизнь, что и как Саймон говорил?
- Ты только несколько минут назад сказала, что Саймон умер. Теперь я
говорю тебе это! - завопил он. - Пора перестать плакать по нему!
Элинор удивленно подняла глаза.
- Я плачу не по Саймону. Я даже не могу сказать, что желала, чтобы он
прожил дольше. Он ненавидел себя за свою немощь. Я не пыталась удержать его
жить. В этом мое утешение. Ни разу я не уговаривала его отдохнуть, или не
поскользнуться на лестнице, или не делать того, что ему хотелось. Я
отпустила его от себя потому, что так хотел он. Но... я так одинока! Я плачу
по себе, а не по Саймону.
- Ты не долго будешь одинокой. Иэн стоял перед ней, подобно статуе, с
такими же пустыми глазами, с таким же застывшим лицом. Элинор затихла в
ожидании. Она внимательно разглядывала его лишенное выражения лицо, пытаясь
понять, что это он сказал. Может быть, Иэн пытается предупредить о грозящей
ей и детям беде, намекая, что она вскоре воссоединится с Саймоном? Мысль,
что он мог угрожать ей сам, даже не мелькнула в ее голове. Не то чтобы
Элинор вообще не могло прийти в голову, что кто-то осмелится угрожать ей
здесь, в Роузлинде, где она окружена преданными людьми. Она просто знала,
что, в каком бы настроении ни был Иэн, он никогда не позволит даже волоску
упасть с ее головы.
Тогда что? Мысли ее вернулись к разговору о короле Джоне. "Не одинока -
король Джон... Конечно, брак, который станет наказанием за то, что я
оскорбила короля".
Ее первым порывом был прямой вызов. Но она оставила идею открытого
сопротивления Джону как последний вариант спасения. Теперь, когда над
владениями Саймона нависла угроза и Элинор не была уверена в надежности
своих младших вассалов, у нее уже не было достаточной силы.