"Роберта Джеллис. Коварный заговор " - читать интересную книгу автора

от пота и грязи, и Элинор брезгливо швырнула ее на пол. Присев на корточки,
она расстегнула и сняла с него обувь, развязала штаны и велела ему встать.
Иэн застыл в нерешительности. Элинор подумала, что он очень устал, и
хотела уже уверить его, что ему станет гораздо легче после мытья... Через
секунду Иэн порывисто встал. По-прежнему сидя на корточках, она стащила с
его ног штаны и отбросила их в сторону. Когда она подняла глаза, чтобы
предложить ему влезть в ванну, то поняла причину его нерешительности... И в
эту минуту Элинор почувствовала, как изнывает ее тело без мужской ласки...
Но, так или иначе, неловкость, которую они оба ощутили в это мгновение,
прошла, когда Элинор заметила на теле рыцаря глубокую свежую рану.
- Иэн! Матерь Божья, что с тобой приключилось? Большой участок кожи на
его лопатках был изорван в клочья. Рана казалась не глубокой, но с рваными
краями, которые потрескались и кровоточили.
Иэн обернулся и, увидев, куда она смотрит, рассмеялся:
- Ах, это! Взорвалась бочка с горящей смолой, и я стал похож на факел.
Мои люди облили меня водой, но, когда начали снимать одежду, вместе с ней
сняли и кусок меня самого. - Голос его был спокоен, он веселился, словно
рассказывал о забавном приключении. - Досадное невезение. Особенно если
учесть, что за день до этого мы захватили замок и за всю битву у меня не
было ни единой царапины.
- Но это происходило еще в августе! - воскликнула Элинор. - Ты просто
идиот! Ты что, с этого времени так и не показался лекарю?!
- Там не было врачей. Меня, насколько умели, лечили цирюльники. К кому
я мог обратиться? - раздраженно ответил он. - К королеве Изабелле?
- По крайней мере она не так брезглива, как первая королева - вечно
ноющая Беренгария. Та, без сомнения, отказалась бы марать руки о простого
барона, зато эта с удовольствием втерла бы в твои раны яд. Ладно, я займусь
этим позднее. Горячие примочки помогут. Сначала я хочу вымыть тебе волосы.
Подожди, дурачок, не откидывайся назад. Дай я подложу подушку - ты
поцарапаешь спину о край бадьи.
- От подушки же ничего не останется, если ты опустишь ее в воду, - вяло
сопротивлялся Иэн.
- Ее можно будет высушить. Прислуга здесь совсем обленилась без дел.
Элинор вышла. Иэн закрыл глаза и вздохнул. Выражение неуверенности на
его лице, граничившее со страхом, сменилось мрачной решимостью. Элинор
вернулась в сопровождении служанки. Иэн оперся на предложенную ему подушку и
прикрыл глаза. Он слышал, как служанка собирала его грязные доспехи и
раскладывала чистую одежду. Элинор принялась намыливать его волосы.
- Расскажи мне что-нибудь приятное, - попросила она.
- Ну что ж, мы взяли Монтобан, - ответил Иэн с тенью сомнения, но у
него в запасе не нашлось ничего другого, что Элинор могла бы посчитать
приятным. - Кроме того, спор между Филиппом и Джоном наконец улажен.
- Что же в этом приятного? - разочарованно спросила Элинор. - Это
означает, что король вернется сюда. О, будь прокляты все эти анжуйцы! Ричард
слишком мало любил Англию, а Джон... - Она зачесала волосы Иэна назад, чтобы
мыло не капало ему на лицо. - Наклонись вперед.
-... но Джон любит Англию. - Иэн согнул колени, обхватил их руками и
положил на них голову.
- Очень убедительно. Так же, как волк любит маленьких детишек. Он может
съедать их по трое в день.