"Роберта Джеллис. Гобелены грез " - читать интересную книгу автора

замка, возвышался вал. Бревна, вымоченные зимними дождями и снегом, не
так-то легко было поджечь. Насколько знал Хью, шотландцы не притащили с
собой осадных орудий для разрушения бревенчатых стен. Но даже если бы
таковые у них были, то камни, выпущенные из баллист или гладкоствольных
орудий, перелетев через глубокий ров и преодолев высоту кургана, на котором
стояла стена, потеряли бы почти всю свою мощь, и на то, чтобы разрушить
оборонительные сооружения, потребовалось бы много времени. И это относилось
только ко внешним укреплениям. Башня же стояла еще выше и была окружена еще
более неприступным частоколом.
Хью понимал: когда нет власти, чтобы подкрепить свое мнение, возражать
бесполезно. Он понимал и тайные намерения кастеляна. Казалось, они возникли
при первом появлении шотландцев... или еще до того, как прибыл отряд
Саммервилля? Эта мысль не оставляла Хью. Сдать замок, который ему доверили,
для того, чтобы принести пользу своему покровителю, для кастеляна было бы
простительно, но договариваться заранее, при отсутствии угрозы, о передаче
крепости врагу было в высшей степени подло. Проницательность, однако, не
мешала Хью удивляться. С того времени, как он прибыл, в поведении кастеляна
сквозило что-то странное.
Хью приехал в Уорк собрать долю хозяина от урожая и ренту от
арендаторов. Обычно сэр Вальтер приезжал сам, заодно проверял свою
собственность, выслушивал жалобы, инспектировал латников и оборонительные
сооружения крепости, просматривал счета. На этот раз из-за обострившегося
политического положения сэр Вальтер, чтобы собрать и переправить в Хелмсли
все, что ему причиталось, послал своего главного оруженосца Хью. Вместо
того, чтобы сразу представить бирки <Из-за отсутствия (дефицита) бумаги учет
товаров (продуктов) осуществляли с помощью бирок - палочек с определенными
нарезками, обозначающими количество отпущенного товара. Бирки раскалывались
по длине на две части, и при расчете половинки предъявлялись покупателем и
продавцом (которые к тому же часто могли быть неграмотными). Совпадение
нарезок свидетельствовало о правильности расчетов. Английское казначейство
вплоть до начала XIX века вело расчеты именно таким образом и хранило в
подвалах парламента огромное количество подобных деревянных оправдательных
документов.> и отдать распоряжения на подготовку к перевозке сыров, соленого
мяса и других продуктов для сэра Вальтера, кастелян объявил, что слишком
занят и не сможет приняться за дело ни сегодня, ни завтра. Он весело заявил
Хью, что задержка на несколько дней не будет иметь никакого значения, и тот
был вынужден бездельничать до понедельника, пока кастелян составит счета.
Приняв извинения, Хью одновременно был слегка раздражен замечанием
кастеляна о том, что ему наверняка понравится побездельничать несколько
дней, воспользовавшись отсутствием хозяина. Теперь, вкупе с твердым
намерением принять условия Саммервилля, нежелание кастеляна выполнять свои
обязанности перед сэром Вальтером стало выглядеть подозрительным. Одно
подозрение порождало другие. Ясно, что условия сдачи, с бешенством думал
Хью, содержат, по всей видимости, соглашение, по которому кастелян будет
продолжать владеть Уорком... или получит равнозначную компенсацию...
возможно, какое-нибудь поместье в Шотландии... Будут ли условия сдачи столь
же великодушными для тех, кто настаивал на сопротивлении, оставалось под
вопросом. Возможно также, что кастелян и не стремился срочно оповестить сэра
Вальтера о том, что Уорк сдан королю Дэвиду. В этом случае, думал Хью,
самого преданного оруженосца сэра Вальтера вряд ли отпустят в ближайшее