"Джанни Родари. Джельсомино в Стране Лгунов" - читать интересную книгу автора

"Я так и думал, - решил Джельсомино, - тот продавец не в своем уме,
оттого он и называет чернила хлебом, а хлеб чернилами. Этот магазин мне
нравится гораздо больше".
Он вошел в магазин и попросил взвесить ему полкило хлеба.
- Хлеба? - удивился продавец. - Вы, наверное, ошиблись. Хлебом торгуют
в магазине напротив, а мы продаем только канцелярские товары. - И широким
жестом он указал на съестные припасы.
"Теперь я понял, - сообразил Джельсомино, - в этой стране все
называется наоборот! И если назовешь хлеб хлебом, тебя никто не поймет".
- Свешайте мне, пожалуйста, полкило чернил, - сказал он продавцу.
Тот отвесил полкило хлеба, завернул покупку по всем правилам в бумагу и
протянул Джельсомино.
- И немножко вот этого, - добавил Джельсомино и показал на круг
швейцарского сыра, не решаясь назвать его.
- Синьору угодно немного ластика? - подхватил продавец. - Сию минуту!
Он отрезал добрый кусок сыра, взвесил его и завернул в бумагу.
Джельсомино облегченно вздохнул и бросил на прилавок серебряную монету.
Продавец взглянул на нее, взял в руки и стал внимательно рассматривать,
затем раза два бросил на прилавок, послушал, как она звенит, посмотрел на
нее через увеличительное стекло и даже попробовал на зуб. Наконец он
вернул ее Джельсомино и ледяным тоном произнес:
- Мне очень жаль, молодой человек, но ваша монета настоящая.
- Вот и хорошо! - обрадовался Джельсомино.
- Как бы не так! Повторяю вам: ваша монета настоящая и я не могу ее
принять. Давайте сюда ваши покупки и идите своей дорогой. Ваше счастье,
что мне лень идти на улицу и звать полицию. Разве вы не знаете, что
полагается за хранение нефальшивых монет? Тюрьма.
- Да ведь я...
- Не кричите, я не глухой! Идите же, идите... Принесите мне фальшивую
монету, и покупки - ваши. Видите, я даже не разворачиваю пакеты. Только
отложу их в сторону, хорошо? Добрый вечер...
Чтобы не закричать, Джельсомино засунул в рот кулак. И пока он шел от
прилавка к двери, между ним и его голосом происходил такой разговор:
_Голос_. Хочешь, я крикну "А-а!" и вдребезги разнесу его витрину?
_Джельсомино_. Пожалуйста, не делай глупостей. Ведь я только что попал
в эту страну, у меня и так здесь ничего не ладится.
_Голос_. Но мне нужно отвести душу, иначе быть беде! Ты же мой хозяин,
так придумай что-нибудь!
_Джельсомино_. Потерпи, пока мы не выйдем из этой ужасной лавки. Не
хочется разрушать ее...
_Голос_. Быстрее, я больше не могу! Вот... вот... сейчас заору... Еще
минута, и все пропало...
Тут Джельсомино пустился бегом, свернул в тихую улочку, чуть пошире
переулка, и быстро огляделся. Вокруг не было ни души. Тогда он вынул кулак
изо рта и, чтобы утихомирить бушевавшие в нем чувства, тихо, совсем
негромко произнес: "А-а!" В ту же минуту ближайший уличный фонарь
развалился на куски, а сверху, с какого-то подоконника, свалился на
мостовую цветочный горшок.
Джельсомино вздохнул:
- Когда у меня будут деньги, я пошлю их по почте городскому управлению,