"Эмили Родда. Дело о злой собаке ("АО Великолепная Шестерка" #9)" - читать интересную книгу автора

Джок подозрительно взглянул на Тома и заворчал.
- Говори громче, Ришель, - посоветовал Том. - Миссис Мак глуховата.
- Не болтайте глупости, молодой человек, вовсе я не глухая, -
рассердилась старушка. - Я прекрасно слышу, если люди говорят ясно, а не
бубнят себе под нос. Ладно, заходите, и я расскажу вам все о Джоке.
Остальные вошли в дом, но я по-прежнему стояла на улице, не в состоянии
сдвинуться с места, потому что этот отвратительный пес все еще сидел на моих
ногах. Я их уже почти не чувствовала. Я попыталась столкнуть его, но он
только посмотрел на меня и открыл пасть, продемонстрировав огромные клыки.
- О, вы только посмотрите. Он улыбается тебе, раздался из дверей голос
миссис Мак. - Ты ему понравилась. Это кстати.
А то Джок становится раздражительным - стареет.
Откровенно, мне было все равно, понравилась я Джоку или нет, хотя
говорить об этом вслух я не собиралась. Во всяком случае, до тех пор, пока
он сидел на моих ногах. Я снова поднатужилась. Тут миссис Мак щелкнула
пальцами, и он вскочил, чуть не сбив меня с ног.
- Игривый малыш, правда? - улыбнулась она. - Ему нужно больше
двигаться. Вот почему ты можешь помочь мне, милочка.
"Только не я, - думала я, следуя за ней по коридору. - Санни может
помочь - она раньше познакомилась с этим ужасным псом. Или Лиз, - в конце
концов, у нее самой есть собака. Или Том - он достаточно ненормальный, чтобы
взяться за что угодно.
На меня пусть не рассчитывают. Я уже сыта по горло Джоком, и это после
пяти минут знакомства. Если я ему так понравилась, это его личное дело. Мне
он определенно не понравился".
Миссис Мак проводила меня в гостиную к остальным, а сама вышла
приготовить чай. Я ожидала, что в комнате беспорядок, грязь и все покрыто
собачьей шерстью, но на самом деле там оказалось очень чисто. За некоторым
исключением. Миссис Мак явно терпеть не могла ничего выбрасывать.
В маленькой комнате было не повернуться из-за дивана и четырех
обшарпанных кресел. Стопки старых журналов, ноты и альбомы лежали на столах
и книжных полках. На древнем допотопном телевизоре стояло целых три вазы с
засохшими цветами. Множество вазочек, куча статуэток и несколько фотографий
в рамках выстроились на каминной доске. Еще здесь теснились диванные
подушки, две кадки для пальм, скамеечки для ног. В гостиную было втиснуто
даже инвалидное кресло, задвинутое в угол.
Разумеется, как только Том его увидел, он уже не мог позволить ему
пустовать, разложил кресло, забрался в него и поехал, тарахтя, как машина.
Остальные отскакивали, освобождая ему дорогу, а он ехал прямо на меня, и я
взвизгнула.
Джок присел и, не сводя глаз с Тома, угрожающе зарычал.
- Успокойся, Джок, - бодро сказал Том. - Я не собирался обижать Ришель.
Я просто дурачился. Смотри, я ставлю кресло на место.
Но как только Том пошевелился, чтобы встать из кресла, Джок совсем
припал к полу, продолжая рычать, казалось, он готов броситься.
Том оцепенел.
Сделайте что-нибудь, - прошипел он, скривив рот.
Санни позвала Джока, но тот и ухом не повел. Лиз попыталась погладить
его, но он отвернул свою огромную голову. Ник и Элмо переглянулись и пожали
плечами. Потом все повернулись ко мне.