"Мэрилайл Роджерс. Гордые сердца " - читать интересную книгу автора

Уилл наблюдал, как Касси взвешивает его слова, чтобы прийти к
правильным выводам. Затем, что бы лишить ее всяких глупых иллюзий
относительно него, он продолжал:
- По-видимому, во мне больше от моего отца, лесника, чем от
благородного деда.- Он хотел быть уверенным, что она знает правду о его
запятнанном происхождении; знает, что он не может дать ей больше, чем есть
здесь. Чтобы подкрепить свои слова, он добавил: - Я предпочитаю
существование попроще! - Он бросил ни девушку оценивающий взгляд. - Вам, с
вашим воспитанием, трудно понять, как можно считать спокойную жизнь в
скромном доме и простую пищу более пригодным, чем роскошную жизнь в замке.
- Non, - ответила Касси, удивленная своей откровенностью, - за время,
что живу здесь, я научилась ценить незамысловатый образ жизни. Можно
восхищаться хотя бы тем, что здесь нет мелочного соперничества. - Она тотчас
покраснела: учитывая недавно происшедшую сцену, которую она предпочитала не
обсуждать, слова были выбраны неудачно.
Уилл пропустил упоминание о соперничестве, его больше заинтересовала
первая часть ответа, доказывающая, что ей уже известно о его происхождении.
Зная любовь Мэг к сплетням, это было неудивительно. Поражало, что Касси так
быстро согласилась с его жизненной философией. Похоже, это было своеобразным
извинением за вспыльчивый, резкий ответ о возвращении в цивилизованное
общество. Она, видимо, не представляет истинной жизни в Уилде и всего, что
она влечет за собой. И все-таки, не желая пресекать ее попытки исправиться,
он лишь кивнул.
- Это простая жизнь, но однажды произошел случай, которым я доволен. -
Как только он сказал это, в его душе заговорил насмешливый голос: "Доволен?
Один в лесу? Без Касси?" Он сразу же подавил неразумные мысли. Ни одна
женщина не значила для него так много, и он должен позаботиться, чтобы и
дальше было так. Их краткое общение было для него радостью, и он больше ни в
чем не нуждался. Тем не менее когда он поглядывал на свою нежную пленницу,
душу его раздирали противоречивые чувства.
Подняв взгляд, Касси погрузилась в гипнотические глубины черных глаз, в
которых мелькали золотые стрелы молний. Отбросив благоразумие, Уилл нежно
пригладил несколько волосков, выбившихся из плотной косы и обрамлявших
сердцевидное личико Касси, ласково погладил ее затылок и вдруг прильнул к
трепетным губам, которых никогда не переставал желать с тех пор, как впервые
узнал их сладость.
Забыв о всякой осторожности, Касси поддалась ласкам "своего" рыцаря, -
по крайней мере, в ее мечтах он принадлежал ей.
Целуя ее, он признавал, что совершает ошибку. Невозможность обладания
ею только усиливала его желание. В то же время его обостренное чувство чести
требовало, чтобы он прислушался к голосу совести, напоминающей, что по
рождению ему запрещено и думать о браке с любой дворянкой и менее всего с
этой прелестной чужестранкой.
Страстно желая взять себя в руки, он отпрянул, всячески пытаясь
восстановить равновесие. Однако, охваченный желанием, забыл обо всем и видел
лишь ее запрокинутую голову, подернутые дымкой страсти глаза и пухлые,
нежно-розовые губы, влажные и манящие. Он жаждал ее все сильнее - вопреки
рассудку. Грудь его вздымалась от неровного дыхания, и, несмотря на данную
себе клятву, он не мог остановиться - пока.
Отбросив свою природную застенчивость, Касси устремилась к