"Мэрилайл Роджерс. Гордые сердца " - читать интересную книгу автора

- Мой любимый плащ!
- Де Фо! - При этом ответе, в котором Уилл услышал признание, гнев
переполнил его и рука взметнулась к клинку. Заточенный металл блеснул в
сполохах огня камина, но тут пятно сапфирово-голубой шерсти возникло между
мужчинами.
Заслонив спиной бесстрастного пленника, Касси тихо спросила:
- Как ваш плащ оказался у Беаты, Водери?
Водери, не отрывая глаз, смотрел на сверкающий клинок. Его лицо было
так же непроницаемо, как и лицо Уилла, пока он не взглянул в встревоженные
девичьи глаза. Он облегченно вздохнул: его пропавшая подруга жива и здорова,
хотя и находится в руках бесславного рыцаря Уилликина Уилдского. Когда в их
лагере появились сбежавшие сопровождающие и объявили, что ее отец убит, а
она исчезла, он подумал, что ее уже нет в живых.
Уилл не знал, насколько знакома Касси с семьей де Фо. Он лишь был
уверен, что этот пленник - нестареющий предводитель Ги, но кто он на самом
деле? И насколько они знают друг друга?
- Так Беата здесь? Она в безопасности? - В выражении лица и тоне Водери
не осталось и намека на лед.
Твердо встретив взгляд голубых, как летнее небо, глаз, Касси старалась
не обращать внимания на смертоносный кинжал в руке Уилла. Увидев нежность,
которую питал к Беате Водери, она испугалась.
- Да, - коротко ответила она и кивнула головой, отчего кудри,
обрамляющие ее лицо, сверкнули в отблесках огня. - Она здесь и ни за какую
цену не расстанется с вашим плащом.
- Разумная девушка, - улыбнулся Водери, что, как знала Касси, было
редко, хотя улыбка необычайно красила его лицо. Впрочем, то же бывало и с
лицом Уилла.
Разговор хорошо знакомых людей отнюдь не поднял настроения Уилла.
Только посмотреть, как ее появление изменило белокурого рыцаря и как
доверчиво она ухватилась за него! Уилл опустил кинжал, отошел к двери и
громко скомандовал:
- Харвей, Клайд, подойдите! - Потом снова взглянул на обнявшуюся
парочку. Золотые огоньки вспыхнули в глубине его черных глаз. - И принесите
побольше крепких веревок!
Ему ничего так не хотелось, как отправить этого мерзавца, несомненно
виновного в гнусном преступлении против Беаты, в геенну огненную. Но он
поймал себя на том, что не сможет при Касси нанести смертельный удар тому,
кого она считает своим другом. Это открытие только ухудшило его настроение.
Касси оставалось только наблюдать, как люди Уилла связывают Водери толстыми
веревками. Когда ее друга поволокли в ту же хижину, где она провела первый
вечер своего пленения, Касси утешила себя, что по крайней мере спасла Водери
от смертельного удара Уилла, - но что потом? Разве Уилл с самого начала не
предупредил ее, что по его приказу всех французских завоевателей предают
смерти? И разве она не слышала, как непреклонный рыцарь неоднократно клялся
уничтожить виновника нападения на свою любимую Беату?
Несмотря на различные точки зрения, думали они об одном и том же, и,
как только чужеземца увели и они остались в доме одни, Уилл начал разговор:
- Вы, конечно, поняли, что ваш Водери был одним из негодяев, напавших
на Беату, которую, как вы заявляете, вы любите как сестру. - Он замолчал, и
Касси поняла, что ему известно о нападении больше, чем он ей говорил. - О