"Мэрилайл Роджерс. Талисман " - читать интересную книгу автора

Помня реакцию своего спутника, Лиз подумала, что с его стороны довольно
самонадеянно называть Грэя другом, не говоря уже о ней - совершенно
незнакомой с ним.
- Элизабет, позволь мне представить тебе Лоренса Барри, графа
Хейтона. - Светлый взгляд перешел с жены на самозваного друга. - Хейтон,
познакомься с моей женой Элизабет.
Светлые брови поползли вверх.
- Женат? Никогда не думал, что ты снова свяжешь себя.
Снова? Лиз была поражена этой новостью о предыдущей жене, но не
настолько, чтобы не заметить, как граф ловко взял ее руку и слегка
поцеловал. Это было сделано вполне по правилам хорошего тона, но легкое
подмигивание одновременно с этим никак в ту категорию не попадало. Несмотря
на смущение, Лиз отреагировала единственным возможным для благовоспитанной
женщины способом - она не обратила на это внимания, без малейшей паузы заняв
место, предложенное ей Грэем.
Блюдо следовало за блюдом, и люди из-за соседних столов начали исчезать
с сильно позеленевшими лицами, но Лиз и оба ее спутника не испытывали
никаких неудобств. Тем не менее после нескольких часов вынужденного
сдерживания своего языка, чтобы не высказывать свои мысли в такой форме,
какую не всякая женщина и, конечно, ни одна новобрачная не могли себе
позволить, и после неукоснительного соблюдения правил этикета, вбитых в нее
у мисс Браун, Лиз испытала облегчение, когда трапеза подошла к концу. Когда
герцог поднялся, чтобы сопровождать ее в каюту, граф заговорил.
- Я в восхищении от встречи с вами, Элизабет. - Хейтон встал и снова
взял руку Лиз, на этот раз целуя ее на прощание. - Осмелюсь ли я надеяться,
что вы будете считать меня другом?
Почувствовав мгновенный холод, вызванный в ее муже этим предложением,
Лиз знала, что ее ответом должна быть прохладная улыбка. Но после столь
долгих упражнений в прилежной сдержанности она не смогла подавить озорное
желание дернуть пантеру за хвост.
- Если мы будем друзьями, Лоренс, пожалуйста, зовите меня Лиззи. Так
делают все мои друзья.
- Ваши американские друзья, - поспешно вмешался Грэй, сдерживая сильное
желание немедленно покарать свою вольную жену. Здесь, в стремлении
произвести совершенно варварскую публичную сцену, было доказательство
опасности, которую она может представлять для его положения в цивилизованном
обществе и для давно установившегося эмоционального равновесия. Продев ее
руку под локоть, он с покровительственной улыбкой спокойно указал ей на
ошибочное рассуждение: - Лиззи - едва ли подходящее прозвище для герцогини
Эшли.
Лиз поняла, что двумя импульсивными предложениями она перечеркнула все
усилия нескольких часов соблюдения натянутого этикета. Да и ладно, в любом
случае сомнительно, чтобы ее старательная демонстрация произвела впечатление
на ее бесчувственного мужа.
Хейтон отступил, чтобы пропустить их, но, когда они проходили мимо, он
заговорщически подмигнул Лиз. Это второе подмигивание оставило у Лиз
неприятное чувство, что принятие его дружбы было непростительной серьезной
ошибкой.
Лиз начала привыкать к качке корабля, поэтому Грэю легче было вести ее
назад в каюту, чем при первом путешествии в столовую. Путь совершался в