"Мэрилайл Роджерс. Песня орла " - читать интересную книгу автора

гневается на то, что жена вообще упомянула его имя в беседе с пленницей? О,
если так, то остается только молить Бога, чтобы он никогда не узнал о
болтовне Пайвела, какой бы преданностью она ни дышала.
Райс немедленно заметил растерянность девушки по судорожно прикушенным
губам и задрожавшим пальцам, мявшим чересчур просторное уродливое платье.
Разумеется, малышка подумала, что его раздражение Гранией относится к ней, и
не знает, что делать. Он ободряюще улыбнулся и перешел к делу.
- Я пришел за тобой, чтобы отвести тебя повидаться с братом. -
Обстановка на границе сгущалась, ибо граф Годфри разослал своих людей вдоль
по всей ее длине в надежде не только внести напряжение, но и разузнать, где
находятся его дети. Но здесь Райс имел полное преимущество, поскольку всякий
знал расположение Рэдвеллского замка, но никто даже понятия не имел о тайном
пристанище Орла.
Янтарные глаза вспыхнули одновременно презрением и радостью. С одной
стороны, Линет даже боялась себе представить, каким издевательствам может
быть подвергнут Алан в руках злобного бородача, но, с другой - ей, конечно,
хотелось убедиться, что он жив и невредим.
- Оувейн говорит мне, что твой брат опасается моего плохого с тобой
обращения, и, таким образом, сей визит должен опровергнуть его глупые
подозрения и утвердить мои самые честные намерения и позволить мне впредь не
заниматься подобной ерундой.
Линет кивнула, несмотря на то что ни на минуту не забывала о все
уменьшающемся сроке, в течение которого обращение принца с пленниками
останется действительно мирным и вежливым. Райс рукой указал ей на дверь, и
бедной девушке не оставалось ничего другого, как безропотно подчиниться
повелению хозяина. Лишь на мгновение остановил ее недовольный взгляд Грании,
возмущенной тем, что ей не дали вполне насладиться унижением пленницы.
Девушка смешалась, но Грания, как ни в чем не бывало, наклонилась к
столу, ровными, почти механическими движениями дорубила мясо и, ни на кого
не глядя, прошла к огню, чтобы опустить куски в ласково похлюпывающий в
камине котел.
Райс увидел, как Линет, глядя на это, прикусила губы, и в первый раз
по-настоящему пожалел, что не обладает никаким влиянием на сестру и не может
заставить ее прекратить столь унизительное обращение с норманнкой. В конце
концов, Линет не сделала ей ничего плохого! А то, что она дочь Годфри, вовсе
не дает Грании никакого права унижать ее. Впрочем, размышления эти были
напрасны, и Райс, подталкивая заложницу к выходу, положил ей на спину свою
широкую ладонь. На губах его заиграла циничная насмешка - вероятно,
объяснение злобного поведения сестры лежит в той же области непознаваемого,
как и разгадка неподдающегося его плотским чарам тела Линет.
Совсем сбитая с толку, девушка покорно шла, ведомая принцем прямо к
незакрытой еще с самого его появления двери, и едва лишь успели они выйти,
как подскочившая Грания с силой захлопнула ее, конечно же, в чем была
уверена Линет, не желая видеть, как ее муж пускается с беззащитной жертвой в
путешествие без свидетелей.
- Носишь ли ты те прочные сапожки, что я приказал для тебя сделать? -
Райс спросил это, останавливаясь перед вбитыми в стену крючьями, на которых
висел меховой плащ Линет, но испуганная девушка молчала и лишь торопливо
застегивала под подбородком отделанные эмалью пуговицы. Принц и сам накинул
на широкие плечи черный плащ, который был ему явно мал и стар.