"Мэрилайл Роджерс. Полуночные тайны " - читать интересную книгу авторастая черных волков. Крепко сжав пальцами ручку корзинки, она старалась
вышагивать не спеша, хотя была убеждена, что спасается от такого же злобного создания. Глава 3 Сердце Элизии стучало так громко, что едва не заглушало шум волн, разбивавшихся внизу о скалу. За многие годы, нарушая мудрый запрет не рисковать попусту, пробираясь вдоль пропасти к тайникам, она научилась осторожности. Сознавая, что одно неверное движение может привести к непоправимой беде, она внимательно следила за каждым своим шагом, пробираясь по узкой тропинке вниз, к подножию скалы. Если бы кто-нибудь в эту минуту выглянул из окна замка, то вряд ли различил бы ее в сером предрассветном тумане. У Элизии хватило смекалки позаботиться, чтобы выглядеть неприметно. Она специально надела светло-серое платье с кремовой нижней юбкой, сливавшееся с саваном, которым ее окутала сама природа. Даже тяжелая черная сумка, надетая через плечо, не будет бросаться в глаза, уговаривала себя Элизия с наигранным воодушевлением. Осторожно спускаясь по каменистой тропинке, заметной только тому, кто научился различать все ее повороты в годы бесстрашного детства, Элизия ясно представляла, чем рискует. И все же в полотно опасности была вплетена нить радостного возбуждения, столь привлекательного для неугомонного характера Элизии, с которым пытались справиться и отец, и Ида. Запах моря и сырость камней под ногами напомнили Элизии о дерзких проделках. Всем им был положен конец, когда ее нежный отец пришел в ужас, сумасшедшую выходку. В тот день Ида рассказала ему, что дети придумали себе новую игру - нырять во время прилива со скалы. Отец тут же прекратил подобные забавы, установив над обоими неусыпный надзор. Слабая улыбка коснулась губ Элизии, когда она представила любимого отца, перепуганного до полусмерти выходками детей. Нырнув в одну из многочисленных мелких пещер на скале, Элизия молилась, чтобы игры, которые с жаром порицал ее отец, сослужили теперь хорошую службу Джейми и помогли ему скрыться от наказания Черного Волка. Элизия ничуть не расстроилась, что первая пещера оказалась пуста. Она вновь вышла на тропинку, раздумывая, как легко ставленнику короля Генриха, сэру Марку из Валбо, утверждать, что он якобы не имел никакого желания подвергнуть парнишку суровому наказанию. Подобное легко говорить, если уверен, что мальчик или утонул, или разбился о камни. Но неужели она поверит слову Черного Волка? Элизия решила, что никогда! Эту молчаливую, но пылкую клятву она дала себе, когда вошла во вторую пещеру гораздо большего размера. - Джейми... - Окажись кто-нибудь снаружи пещеры, он бы не услышал ее голоса из-за шума, с которым прилив обрушивался на скалу. И все же Элизия не осмелилась на большее, чем тихий шепот. - Джейми... Джейми... - Элли! - Радость и удивление сделали ответ значительно громче, - Элли, это ты? Услышав свое детское имя, Элизия ласково улыбнулась и пошла на голос, в глубину плохо освещенной пещеры. Наконец в самом дальнем углу она разглядела Джейми. Юноша, на четыре года младше ее, сидел, прислонившись к шершавой |
|
|