"Мэрилайл Роджерс. Полуночные тайны " - читать интересную книгу автора - Отныне оставь ее в покое, иначе узнаешь, что такое праведный гнев -
мой гнев. Произнеся последние два слова, Хью оттолкнул своего тщедушного пленника. Тэд, уверенный, что и без того заслужил восхищение приятелей, не теряя ни секунды, возглавил их бегство. Убедившись, что мальчишка теперь дважды подумает, прежде чем совершить что-нибудь дурное, Хью обратил все свое внимание на девушку, все еще охваченную дрожью. Ева с беспокойством поглядывала на своего огромного защитника, неподвижно стоявшего рядом с ней. Если не считать Элизии, общение с людьми научило ее, какими жестокими и несправедливыми они бывают. Прожив так долго в диком лесу в полном одиночестве, Ева приобрела смелость и уверенность, не известные большинству женщин. Однако прошлый год, когда она вернулась в мир людей, принес ей бесконечные страхи. Под пристальным взглядом незнакомца, в котором читалось неожиданное сочувствие, Ева собрала остатки мужества, почти утраченного из-за дурного отношения к ней окружающих, и прошептала: - Спасибо. В ответ на это простое слово суровое лицо Хью вновь смягчилось от улыбки. Он опять увидел в ней робкого дикого зверька, готового бежать при первой же опасности. Он все еще удерживал ее пальцы в своей руке и медленно, чтобы не встревожить девушку, осторожно провел указательным пальцем по кругу на ее щеке. - Кто это сделал? И как получилось, что никого не оказалось рядом, чтобы защитить тебя? бессловесной мольбе поверить ей и отпустить. Но он продолжал удерживать ее руку; тогда она с огромным усилием попыталась вызвать еще одно воспоминание из того немногого, что помнила, о том страшном событии. - Это произошло после пожара, в котором погибли отец и мать. Черные густые брови воина опять нахмурились. Как можно было забыть такую горькую минуту в собственной жизни? Ева отпрянула от внезапно посуровевшего мужчины. Неужели теперь и он будет винить ее в том по жаре? Быстро сообразив, что своей суровостью он встревожил девушку, Хью попытался исправить положение, послав робкой девчушке еще одну мягкую улыбку. Но его не оставляла надежда побольше узнать о ней, поэтому он тихо, чтобы не испугать ее, задал следующий вопрос. - Сколько лет тебе было, когда это случилось? Почувствовав себя в ловушке от бесконечных вопросов, оцепеневшая Ева слегка пожала плечами. Она уже сказала ему, как скудны ее воспоминания, и отказывалась признаться этому незнакомцу, что произошло на самом деле, а что привиделось в постоянно преследовавших ее ночных кошмарах. Позабыв о ведре, которое осталось пустым, она убежала прочь от этого огромного доброго человека и его неприятных вопросов. Хью огорчился, что пугливая девушка не может назвать человека, сотворившего с ней зло. Хотя воин видел ее впервые, его охватило горячее желание найти злодея и заставить дорого заплатить за содеянное. Глава 4 |
|
|