"Мэрилайл Роджерс. Полуночные тайны " - читать интересную книгу автораногами, оказавшись на земле, он яростно встретил атаку противника. Сильная
оборона Марка превратилась в мощное наступление, после чего меч лысого вояки очутился в густых зарослях. В отчаянии толстяк выхватил из-за пояса кинжал и метнулся вперед, но Марк отступил в сторону, и храбрец полетел головой прямо в вереск. Мастерство пришельцев вкупе с их превосходящей численностью положило конец битве. В лесу нависла зловещая тишина. Марк возвышался над противником, который уже больше не усмехался, приставив острие меча к его горлу. - Хью! - не переставая следить за поверженным врагом, Марк позвал молчаливого воина, который был его преданным другом с того дня, как они познакомились еще мальчишками, оказавшись при дворе норманнского завоевателя. - Проследи, чтобы мой пленник и все его сообщники были надежно связаны. Как всегда скупой на слова, бородатый Хью коротко кивнул такой же темной, как у его предводителя, головой и немедленно принялся исполнять приказание, пустив в ход веревку, прихваченную как раз для такого случая. Когда главного зачинщика подняли на ноги, чтобы связать ему руки за спиной, Марк криво усмехнулся при виде зрелища, достойного сожаления. - Как видно, наш священник успешно справился с ролью гонца и доставил волю короля Генриха. - Луч солнца скользнул по черным волосам Марка, когда тот склонил голову, отвечая колкостью на замечание пленника, съязвившего по поводу его происхождения. - Нам остается только благодарить Бога, что представитель духовенства не пострадал от такого нелюбезного приема. Толстяк злобно смотрел, отказываясь отвечать. его циничное веселье, а заодно и сожаление. То, что этот человек не желал говорить, а также действия, которые он предпринял, чтобы помешать исполнению воли короля, делали задачу Марка еще более трудной. Теперь ему не удастся без нажима и насилия занять новый пост - хозяина Рокстона. Марк предпочел бы не оповещать заранее о своем приезде, но Генрих настоял на том, чтобы отправить в Рокстонский замок священника с королевским приказом, который наверняка должен был вызвать бурю возмущения. Новый король, отличавшийся хитростью, заявил, что лучше всего вступать в бой, заранее разоблачив врага. Поэтому Генрих послал вперед гонца с целью выкурить предателей из их логова. Марк не мог спорить с логикой своего друга и монарха, но все же предпочел бы достичь той же цели более мягкими методами - особенно если учесть, что ему предстояло вступить в брак с представительницей враждебного лагеря. * * * - Я не пойду на это! - увернувшись от щетки в руках своей давнишней няни и компаньонки, Элизия обернулась, чтобы взглянуть потемневшими от гнева глазами на приятного вида пухленькую женщину, стоявшую за спиной. - Я просто откажусь. Ида терпеливо смотрела на свою молодую подопечную, которая в очередной раз вскочила с треногой табуретки, не дождавшись, пока ей расчешут волосы, прежде чем заплести косы. Понимая, что девушка уже сама сознает всю бесполезность своих возмущенных заявлений, Ида не тратила силы, чтобы |
|
|