"Мэрилайл Роджерс. Полуночные тайны " - читать интересную книгу автора

ногами, оказавшись на земле, он яростно встретил атаку противника. Сильная
оборона Марка превратилась в мощное наступление, после чего меч лысого вояки
очутился в густых зарослях. В отчаянии толстяк выхватил из-за пояса кинжал и
метнулся вперед, но Марк отступил в сторону, и храбрец полетел головой прямо
в вереск.
Мастерство пришельцев вкупе с их превосходящей численностью положило
конец битве. В лесу нависла зловещая тишина. Марк возвышался над
противником, который уже больше не усмехался, приставив острие меча к его
горлу.
- Хью! - не переставая следить за поверженным врагом, Марк позвал
молчаливого воина, который был его преданным другом с того дня, как они
познакомились еще мальчишками, оказавшись при дворе норманнского
завоевателя. - Проследи, чтобы мой пленник и все его сообщники были надежно
связаны.
Как всегда скупой на слова, бородатый Хью коротко кивнул такой же
темной, как у его предводителя, головой и немедленно принялся исполнять
приказание, пустив в ход веревку, прихваченную как раз для такого случая.
Когда главного зачинщика подняли на ноги, чтобы связать ему руки за
спиной, Марк криво усмехнулся при виде зрелища, достойного сожаления.
- Как видно, наш священник успешно справился с ролью гонца и доставил
волю короля Генриха. - Луч солнца скользнул по черным волосам Марка, когда
тот склонил голову, отвечая колкостью на замечание пленника, съязвившего по
поводу его происхождения. - Нам остается только благодарить Бога, что
представитель духовенства не пострадал от такого нелюбезного приема.
Толстяк злобно смотрел, отказываясь отвечать.
И хотя Марк не ожидал никакого ответа, затянувшееся молчание усилило
его циничное веселье, а заодно и сожаление. То, что этот человек не желал
говорить, а также действия, которые он предпринял, чтобы помешать исполнению
воли короля, делали задачу Марка еще более трудной. Теперь ему не удастся
без нажима и насилия занять новый пост - хозяина Рокстона.
Марк предпочел бы не оповещать заранее о своем приезде, но Генрих
настоял на том, чтобы отправить в Рокстонский замок священника с королевским
приказом, который наверняка должен был вызвать бурю возмущения. Новый
король, отличавшийся хитростью, заявил, что лучше всего вступать в бой,
заранее разоблачив врага. Поэтому Генрих послал вперед гонца с целью
выкурить предателей из их логова. Марк не мог спорить с логикой своего друга
и монарха, но все же предпочел бы достичь той же цели более мягкими
методами - особенно если учесть, что ему предстояло вступить в брак с
представительницей враждебного лагеря.

* * *

- Я не пойду на это! - увернувшись от щетки в руках своей давнишней
няни и компаньонки, Элизия обернулась, чтобы взглянуть потемневшими от гнева
глазами на приятного вида пухленькую женщину, стоявшую за спиной. - Я просто
откажусь.
Ида терпеливо смотрела на свою молодую подопечную, которая в очередной
раз вскочила с треногой табуретки, не дождавшись, пока ей расчешут волосы,
прежде чем заплести косы. Понимая, что девушка уже сама сознает всю
бесполезность своих возмущенных заявлений, Ида не тратила силы, чтобы