"Розмари Роджерс. Темные огни " - читать интересную книгу автора

слывшая настоящей леди и отчаянной кокеткой. Он сходил с ума от ревности,
когда она убежала из поезда в Эль-Пасо с тем самым французом, а уж потом,
когда узнал, что ее похитил человек, несимпатичный ему и никогда не
внушавший доверия, ревность и ярость захлестнули его. Тогда Карл хотел
одного: найти и убить Стива Моргана - затравить его как бешеного пса, как
самого последнего преступника, каковым, по его мнению, тот и был, - и спасти
очаровательную дочь сенатора. Что произошло с ней за последние два года?
Какой опыт она приобрела? И еще одна тайная мысль терзала его: вглядываясь в
ее лицо, столь же прелестное и холодное, как и прежде, Карл думал: сколько
же мужчин делили с ней постель?
- Мне все еще не верится, что это вы, - повторил Карл. Значит, вы и
есть та самая женщина-лейтенант. Один из моих солдат говорил, что в штабе
генерала Диаса появилась златокудрая леди, креолка или испанка, совершенно
европейского вида. Черт возьми, неужели он и в самом деле решил, что вы
родились в Мексике?
Услышав его пренебрежительный тон, Джинни сжала зубы от злости. Ох уж
этот Карл, он всегда умел вывести ее из себя - она и сейчас видела, что он
абсолютно не изменился, разве что отпустил бороду! Совсем уж некстати она
вспомнила, что всегда не переносила его манеру целоваться.
- Вас привело сюда только любопытство? Ну что ж, капитан Хоскинс,
придется вам кое-что разъяснить - для сведения ваших людей. Я приписана к
штабу генерала, но не как военный специалист. Вам следует знать и то, - тут
Джинни на секунду прикрыла глаза, а потом, распахнув их, встретилась со
взглядом Карла, - что я жена майора Эстебана Альворадо, одного из доверенных
лиц генерала.
Глаза Карла выразили недоверие и гнев:
- Вы, должно быть, шутите! Ваш отец, с которым я разговаривал месяца
два назад, ни словом не обмолвился о...
- Он ничего не сказал о моем браке, потому что не знает о нем! Здесь,
как видите, идет война, и мне лишь недавно удалось написать ему, о чем я,
конечно, сожалею. Кстати, интересно, вы стали волонтером, чтобы найти меня
или из патриотических соображений?
Карл покраснел:
- Я уже записался в легион, когда мне предложили стать волонтером, -
сухо ответил он. - Но ваш отец был глубоко озабочен вашим исчезновением. Мы
беседовали с ним перед тем, как я покинул Калифорнию. Вы не можете осуждать
его за это. Уж очень долго он не имел от вас никаких вестей! А теперь вы
объявляете мне, что вышли замуж и что ваш отец даже не знает об этом.
Скажите, Джинни, какой бес в вас вселился?
Она метнула на Карла сердитый взгляд и раздраженно сказала:
- Полагаю, то, что касается меня, не имеет к вам никакого отношения. Я
замужем, а значит, кроме американского, у меня есть еще и мексиканское
гражданство. - Джинни заметила, что Карл побледнел, но глаза его выражали
упрямство. Это еще больше разозлило Джинни, хотя она изо всех сил сдерживала
себя. - Удивительно, Карл, вы словно не желаете замечать, что я уже совсем
не та зеленая девица, какой была два года назад! Я нахожусь здесь по своей
воле и замечу, кстати, что вполне счастлива.
Когда она произносила последние слова, ее голос совершенно невольно
смягчился, а зеленые глаза потемнели от глубокого чувства.
На скулах Карла Хоскинса заиграли желваки, когда он заметил, как