"Сакс Ромер. Зловещий доктор Фу Манчи ("Фу Манчи" #1) " - читать интересную книгу автора

коридору, мимо картин и бюстов, в большую библиотеку. Там находилась группа
людей, среди которых я узнал Чалмерса Клива с Харли-стрит. Он стоял,
склонившись над неподвижным телом, вытянувшимся на кушетке. Другая дверь,
ведшая в маленький кабинет, была приоткрыта, и я видел человека, на
четвереньках исследовавшего ковер. Ощущение неловкого молчания; группа,
стоявшая около врача; странная фигура, ползающая, как жук, во внутренней
комнате; и то страшное, тот центр, вокруг которого разворачивалась вся эта
зловещая активность, - все вместе составляло картину, которая неизгладимо
врезалась в мою память.
Когда мы вошли, доктор Клив выпрямился и задумчиво нахмурился.
- Честно говоря, я бы не рискнул сейчас высказывать каких-либо
предположений насчет непосредственной причины, вызвавшей смерть, - сказал
он. - Сэр Криктон употреблял кокаин, но некоторые признаки не согласуются с
версией кокаинового отравления. Боюсь, что только вскрытие может установить
истину, если, - добавил он, - мы до нее когда-нибудь вообще доберемся. Очень
загадочный случай!
Смит подошел к знаменитому врачу-патологу и завел с ним разговор, а я
тем временем воспользовался случаем, чтобы осмотреть тело сэра Криктона.
Мертвец был в вечернем костюме, но на нем был старый смокинг. Он был
худощавого, но крепкого телосложения, с тонкими, орлиными чертами, которые
теперь были странно одутловатыми, как и его сжатые руки. Я поднял его рукав
и увидел следы подкожного впрыскивания на левой руке. Я механически
повернулся к правой руке и увидел, что на ней не было шрамов, но на тыльной
стороне ладони имелся слабый красный отпечаток, что-то вроде мазка губной
помады. Я посмотрел ближе и даже попытался стереть "краску", но, очевидно,
это было какое-то местное воспаление, если не родимое пятно.
Повернувшись к бледному молодому человеку, который, по-видимому, был
личным секретарем сэра Криктона, я обратил его внимание на это пятно и
спросил, не было ли его раньше.
- Нет, сэр, - ответил доктор Клив, услышавший мой вопрос. - Я уже
спрашивал. Вам это о чем-нибудь говорит? Должен признаться, что мне - нет.
- И мне нет, - ответил я. - Но оно очень странное.
- Простите, мистер Бэрбойн, - сказал Смит, поворачиваясь к секретарю, -
но инспектор Веймаут скажет вам, что я имею право задавать вопросы. Если я
правильно понимаю, эта... болезнь поразила сэра Криктона в его кабинете?
- Да, в половине одиннадцатого. Я работал в библиотеке, а он внутри,
как у нас заведено.
- Дверь из библиотеки в кабинет была закрыта?
- Да, все время. Она открывалась на минуту или меньше в десять двадцать
пять, когда сэру Криктону пришло письмо. Я отнес его к нему, и он в это
время выглядел нормально.
- Что за письмо?
- Не знаю. Его принес рассыльный и положил к нему на стол. Без
сомнения, оно и сейчас там.
- А в половине одиннадцатого?..
- Сэр Криктон вдруг распахнул дверь и с воплем бросился в библиотеку Я
побежал к нему, но он замахал руками, мол, не подходи. В глазах у него горел
такой... ужас ненависти. Я только успел подбежать к нему, как он упал,
корчась, на пол. Он казалось, потерял дар речи, но, когда я поднял его на
кушетку, он выдохнул что-то вроде: "Красная рука!" Я не успел добраться до