"Сакс Ромер. Остров доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #10) " - читать интересную книгу авторавойсками за целый год.
Он приложился к бокалу. Я молчал. - У вас, - он понизил голос, - личная заинтересованность в этом деле. Вы согласились освещать финскую кампанию, поскольку... Я кивнул. - Поправьте меня, если ошибусь, и остановите, если я наступлю вам на любимую мозоль. Была одна девушка - по-моему, ее звали Ардата. Она принадлежала к почти вымершей белой народности - между прочим, я первым описал ее, - которая все еще живет в Абиссинии. - Да-да... Она исчезла после нашего со Смитом отъезда из Парижа, когда Фу Манчи завершал свою битву с диктатурой. - Почти два года назад. - Вы ее искали? - Смит совершил чудо. В моем распоряжении оказались все средства секретных служб. Но с той поры мы не получали никаких сведений ни о докторе Фу Манчи, ни об... Ардате. - Я слышал... - он стоял спиной ко мне и говорил через плечо, - что Ардата... - ... была во всех отношениях достойная девушка, - сказал я, вставая. Страдания Финляндии, ранение, которое я там получил, приговор врачей, которые не допустили меня к строевой воинской службе, - все эти трагедии не могли сравниться с моим мужским горем - потерей Ардаты. Сэр Лайонел повернулся и окинул меня проницательным взглядом, который я расценил как сочувствующий. Мы были знакомы много лет, и я знал, чего он стоит, но поладить с ним мог далеко не каждый. Ардата нежданно-негаданно привнесла в мою жизнь романтику, и вот девушка пропала. Бартон все это Он снова принялся расхаживать по комнате, неистово пыхтя трубкой, и что-то в его осанке напомнило мне о Найланде Смите. Бартон был гораздо грузнее Смита, но у него была такая же задубевшая на солнце кожа, в нем чувствовалась та же жизненная сила; к тому же он тоже был заядлым курильщиком трубки. От его слов у меня голова пошла кругом. Мне было интересно, не появился ли перед его мысленным взором образ - тот самый образ, который возник в моем собственном воображении: высокая, худощавая, по-кошачьи вкрадчивая фигура; гладко выбритая голова, лоб Шекспира, зеленые, как изумруды, глаза, которые порой странно затуманивались; гортанный голос - до того мощный, что, казалось, в нем воплощена энергия Цезаря, Александра Великого, Наполеона, - доктор Фу Манчи, олицетворение самого изощренного интеллекта современного мира. Мне страшно хотелось услышать новости, но я сознательно сдерживал себя. Я снова наполнил стакан Бартона. Он принадлежал к поколению, которое привыкло много пить, и я даже не пытался подлаживаться под него. Я снова сел и сказал: - Вы должны понимать, что затронули... - Знаю, знаю! Я не из тех, кто пробуждает несбыточные надежды. Но тот факт, что Найланд Смит в Вест-Индии, практически все объясняет. Я напросился в гости, Кэрригэн, потому что, честно говоря, боялся поселиться в гостинице... - Что?! - Да... а мой собственный дом, как вам известно, пошел с молотка в |
|
|