"Сакс Ромер. Золотой скорпион" - читать интересную книгу автораскажете. Ложью вы вкрались в мое доверие, а теперь посредством другой лжи
вы, кажется, намерены заставить меня простить вашу попытку преднамеренной кражи. - Он сжал кулаки. - Господи! Теперь я никогда не смогу вам верить! Она вздрогнула, как от удара, и жалобно на него посмотрела. Он отвел взгляд. - Пожалуйста, выслушайте меня, - прошептала она. - Сначала я солгала вам, это верно. - А теперь? - Теперь я скажу вам правду. - Вы - мелкая воровка? - Ах, вы так жестоки, у вас совсем нет жалости! Вы судите обо мне так, словно я - англичанка. Возможно, что я не могла поступить иначе. На Востоке женщина - рабыня и не имеет собственной воли. - Рабыня, - воскликнул Стюарт насмешливо. - Вы совсем не похожи на восточных рабынь. Несомненно, в ваших жилах течет восточная кровь, но вы получили образование, вы знаете иностранные языки, вы видели мир. Что хорошо, а что плохо, знает самый последний дикарь. - А что, если он знает, но не в его власти поступить иначе?! - Вы просто пытаетесь склонить меня на свою сторону, - сказал он с горечью. - Но вы не сказали ничего, что бы заставило меня слушать вас дальше. Кроме того, я до сих пор потрясен, обнаружив, кто вы есть на самом деле, причем мне совершенно непонятно, что вы хотели украсть. Я - небогатый человек. Все имущество, которое находится в моем доме, если его продать, стоит не больше нескольких сотен фунтов И в то же время вы рискуете своей свободой, обыскивая мое бюро. В последний раз спрашиваю, что вы взяли из Она стояла, опершись о стол, и вертела в руках фрагмент золотого скорпиона, не спуская с него глаз. Ее длинные ресницы отбрасывали тени на щеки, которые снова слегка порозовели. Стюарт внимательно ее рассматривал, в его глазах читалось восхищение, он был готов забыть все ее недостатки и в глубине сердца не сомневался в том, что он никогда не сможет сдать ее в руки полиции. Все больше и больше в нем росло удивление от того, что он чувствовал сейчас, и неожиданно он поймал себя на мысли, что думает о необъяснимом происшествии, случившемся этой ночью. - Вы не ответили, - сказал он. - Я задам вам еще один вопрос: пытались ли вы открыть этот ящик когда-либо раньше? Мадемуазель Дориан быстро подняла на него глаза, и ее щеки покрылись румянцем. - Я уже дважды пыталась, - призналась она, - но неудачно. - А кто еще пытался это сделать? Она мгновенно побледнела и пристально посмотрела на Стюарта расширившимися, испуганными глазами. - Кто еще? - прошептала она. - Да, кто еще? Мужчина... на котором было надето что-то вроде рясы... - О! - воскликнула она, выбрасывая в мольбе руки. - Не спрашивайте меня о нем! Я не смею ответить, я не смею ответить! - Вы уже ответили, - сказал Стюарт с такой интонацией, что сам остался ею недоволен, так как в ней явственно слышались удивление и страх. Они незаметно сменили высокомерный гнев, испытанный им, когда он обнаружил эту красавицу роющейся в его вещах. |
|
|