"Ромен Роллан. Жан-Кристоф (том 1)" - читать интересную книгу автора

совсем, и денег-то ни гроша, даже не музыкантша! Чтобы у кого-нибудь из
Крафтов жена была не из семьи музыкантов - этого уже сто лет не бывало! Но
ведь я же на тебя зла не держал, а потом, когда лучше узнал тебя, то даже
и полюбил. Да и вообще раз выбор сделан, так назад не пятятся! Выполняй
честно свой долг - и все!
Он вернулся к очагу, снова сел и, помолчав, изрек с той
торжественностью, с какою произносил все свои афоризмы:
- Главное в жизни - это выполнять свой долг!
Он помедлил, как бы ожидая возражений, сплюнул в огонь. Но так как ни
мать, ни дитя не обнаружили желания ему противоречить, он не сказал больше
ни слова.


Долгое время оба молчали. Оба предавались невеселым мыслям - старый
Крафт, сидя у очага, Луиза, откинувшись на подушки. Старик думал о
женитьбе сына, и, вопреки своим недавним уверениям, не без горечи. Луиза
думала о том же и винила во всем себя, хоть ей и не в чем было себя
упрекнуть.
Она была прислугой. И вдруг Мельхиор Крафт, сын Жан-Мишеля, женился на
ней, очень удивив этим всех и в первую очередь самого себя. Крафты были
люди небогатые, но пользовались большим уважением в прирейнском городке,
где Жан-Мишель поселился около полувека назад. Все Крафты были музыканты
из поколения в поколение, и в среде музыкантов по всему Рейну от Кельна до
Маннгейма они были хорошо известны. Мельхиор играл первую скрипку в
придворном театре, Жан-Мишель в свое время дирижировал на концертах,
которые устраивал великий герцог. Старый Крафт был в отчаянии от женитьбы
сына; он возлагал большие надежды на Мельхиора и мечтал для него о славе,
в которой ему самому отказала судьба. Неосторожный поступок сына положил
конец этим честолюбивым замыслам. Неудивительно, что вначале старик
неистовствовал и осыпал проклятиями и Мельхиора и Луизу. Но он был добрый
человек, и когда ближе познакомился со своей невесткой, то простил ее и
даже стал питать к ней отеческие чувства, которые, впрочем, выражались
главным образом в том, что он бранил ее без милосердия.
Никто не мог понять - и меньше всех сам Мельхиор, - что толкнуло его на
этот брак. Уж конечно, не красота Луизы. В ее наружности не было ничего
такого, что могло бы покорить мужчину. Маленькая, бледная, хрупкая, она
представляла разительный контраст с Мельхиором и Жан-Мишелем, краснолицыми
гигантами с широкой грудью и увесистыми кулаками, любившими если поесть,
так уж вволю, если выпить, так на славу, и всюду приносившими с собой
шумный говор и оглушительный смех. Рядом с ними она казалась совсем серой
и незаметной; никто не обращал на нее внимания, и сама она старалась
стушеваться. Будь у Мельхиора доброе сердце, можно было бы подумать, что
он внешнему блеску предпочел тихую доброту Луизы; но Мельхиор был
воплощенное тщеславие. И, уж конечно, никто не ожидал, что молодой человек
такого пошиба, недурной собою, - причем он сам это отлично знал, - не
лишенный таланта и отчаянный фат, имея возможность взять невесту с
приданым и, может быть, даже - кто знает - вскружить голову какой-нибудь
из своих богатых учениц, - он не раз хвалился такими победами! - изберет
себе в подруги жизни совсем простую девушку, бедную, необразованную,
некрасивую и даже никогда не старавшуюся ему понравиться, - то есть вдруг