"Кристина Ролофсон. Поздняя любовь " - читать интересную книгу автора

- Не нравится мне это, мэм. - Тай оставил капот открытым.
- Похоже, мы застряли, - произнесла женщина, прислонившись к фургону.
Кажется, она сильно нервничала. - Вы не могли бы кого-нибудь позвать на
помощь? Вас не затруднит?
- Нет проблем, - заверил ее Тай. - Куда вы едете?
- В штат Вашингтон. Недавно мы останавливались, чтобы заправиться и
поесть мороженого, а потом я немного заблудилась.
- Должно быть, у Билли. Это милях в двадцати отсюда. Далековато
тащиться в такую жару, да и ремонтом он не занимается. - Тай прикоснулся к
шляпе. - Меня зовут Тай Монро. Я живу поблизости, на ранчо моего дяди.
- Эбби Эндрюс, - сказала она, пожав его руку. - Спасибо за помощь.
И тут Тая осенило. Он заметил, что на ее руке нет обручального кольца.
К тому же у нее отличная фигура и приятные манеры. Ее дети очень
симпатичные, хотя малышка смотрит на него с таким видом, словно впервые в
жизни видит перед собой мужчину. Триша считает, что его дядя бывает таким
несговорчивым, потому что у него нет женщины. Звучит разумно. Тай стал
намного счастливее с тех пор, как начал встречаться с Тришей. Каждое утро
он просыпался с улыбкой на губах, предвкушая очередное свидание.
Вот подходящая женщина для Джеда. Взрослая. Красивая. Женщина, которая
отвлечет дядю и сделает его счастливее, пока Тай и Триша будут осуществлять
свои планы. Попытка не пытка. Тем более, нельзя же бросать ее одну посреди
пустынной дороги.
- Хотите поехать со мной на ранчо? Кто-нибудь из наших работников
проверит ваш радиатор.
- Это далеко?
- Около десяти миль.
- Я смогу доехать на своем фургоне?
Тай покачал головой.
- Я бы не рискнул. Часть ваших вещей я могу положить в кузов
грузовика, а вы с детьми сядете впереди рядом со мной. Будет тесновато, но
нам же недолго ехать.
- Я очень вам благодарна, но...
- Мэм...
- Эбби, - поправила она Тая.
- Эбби, я не могу оставить вас одну на дороге. Это было бы не
правильно.
- А ваш дядя не будет возражать?
Тай усмехнулся.
- Мой дядя - общительный человек, мэм. Он, конечно, не будет против.


***

Он был против. Эбби поняла это с первого же взгляда. Хозяин ранчо
прикоснулся к шляпе в знак приветствия, но так ни разу и не улыбнулся. Он
оказался высоким, поджарым мужчиной лет сорока, одетым в пыльные сапоги,
джинсы и линялую клетчатую рубашку. На его голове красовалась старая
ковбойская шляпа, но Эбби догадалась, что его волосы такие же темные, как у
его племянника. У них были одинаковые карие глаза, высокие скулы и длинные
носы. Оба красавцы, хотя младший кажется совсем еще мальчишкой. Дядя Тая