"Кристина Ролофсон. Среди песчаных холмов " - читать интересную книгу авторасмягчится через несколько дней. - Голос Паулы вдруг изменился: - Завтрак в
понедельник? Где?.. Нет, дорогой, не там. В прошлый раз я ела у Марио, там было так шумно, что я сама себя не слышала. - Фред дома? - О да, совершенно точно. Одну минуту, дорогая. - Она слышала, как Паула говорит со своим мужем, потом она вновь взяла трубку. - Он ушел в душ, поэтому у нас уйма времени поговорить без помех. Если у тебя нет кредитных карточек, тогда где же ты? - Я нашла работу. Тишина. - Работу? - эхом отозвалась ее подруга. - Ты? - Да. Настоящую работу. - Хорошо, - объявила Паула. - Самое время начать жить независимо от Джорджа Грейсона. Что у тебя за работа и как ты нашла ее так быстро? - Я делала покупки в магазине, - объяснила Эмма, не желая рассказывать Пауле о том, что она готовит и сидит с детьми на ферме. - А одно привело к другому. - Ты всегда была замечательным покупателем. - Вот и пригодилось, - сказала она, вспоминая растерянное выражение на лице Мэтта, когда он стоял посреди отдела одежды для девочек. - Мне нравится быть самой собою, Паула. - Тебе прислать денег? Она задумалась. Паула пришлет ей столько, сколько она попросит, но вряд ли правильно с ее стороны просить. У нее есть крыша над головой, место, где спать, достаточно еды. Если она сама ее приготовит, усмехнулась она. - Хотелось бы верить. - Поверь, у меня в самом деле все хорошо. Паула опять вздохнула: - Ты не заслужила такой участи, Эмма. Кен поступил дурно. - Да. - Эмма совсем не хотела затрагивать эту тему. - Он не был бы счастлив, женившись на мне. - Еще как был бы, - фыркнула Паула. - Он тогда выглядел бы как принц. - Она вздохнула. - Ты дашь мне знать, если тебе что-то потребуется? - Обещаю. Я дам тебе номер моего телефона, просто на тот случай, если с моим отцом будет совсем худо и мне придется вернуться домой. - Она продиктовала цифры. - Никому не давай этот номер. - Чей это код - 402? - Небраски. - Небраски, - повторила Паула ослабшим голосом. - Как тебя туда занесло? Эмма окинула взглядом кухню, которую она только что целый час вычищала. - Счастливым ветром, наверно. Не стоило приводить Эмму с собой. Само ее присутствие привносило сумятицу. Мэтт вел свое семейство и свою гостью сквозь толпу, собравшуюся на ежегодный блиндонский праздник, и надеялся, что никто не обратит внимания на красивую женщину, которая держит за руки двух его младших дочерей так, будто она член его семьи. - Зря ты это затеял, - ворчала Рут, опираясь на трость. - Не дело, что |
|
|