"Мелани Роун, Дженифер Роберсон, Кейт Эллиот. Золотой ключ (Том 2)" - читать интересную книгу авторадобавил Коссимио, нахмурившись. - Мы поймали хоть одного из его сообщников?
- Нескольких. С ними уже разобрались. Вам не о чем беспокоиться. - Созвать Парламент - какая глупость! Издать законы на все случаи жизни - от налогов до внешней политики! Разве мы плохо относились к народу, Меквель? Разве страна не живет в мире и довольстве? Чего еще им нужно? - Кажется мне, что именно те условия, которые мы создали, и рождают неблагодарность. - Эйха, у человека, который целый день работает, чтобы прокормить семью, просто не остается времени для политики. - Именно так, ваша светлость. Но тот, кто сыт, хорошо одет, у кого есть надежная крыша над головой и крепкий пол под ногами... - Сделай их богатыми, и они тут же захотят стать еще богаче, - с отвращением заключил Коссимио. - Но я не думаю, что они станут рисковать своим богатством или своей надежной крышей ради созыва Парламента. Они хотя! тратить деньги вельмож, а не свои. Как вам известно, именно так и пропало наследие до'Брендисиа. - Этого я не знал. Внимательнее присматривай за молодым поколением, Меквель. Они хотят не денег, а влияния и власти. Ни один хоть чего-нибудь стоящий житель Тайра-Вирте не пойдет за купцом. Решительно складывая бумаги, он добавил: - Вечером я скажу Арриго, что он едет в Диеттро-Марейю. Ты подберешь молодых иллюстраторов для сопровождения и одного опытного, который напишет картину. - С этим у меня небольшая проблема, - признался Меквель. - Кто картина. - Я думаю, в случае успеха Арриго достаточно будет обычного интерьера, чтобы приглядывать за нашим дорогим князем Фелиссо. Если он испортит картину, нам потребуется что-нибудь посущественнее. - Князь - очень религиозный человек, - как бы небрежно заметил Меквель. В темных глазах Коссимио мелькнула искра интереса. - И правда, очень. После того как я отправил ему ту икону, он прислал мне пятьдесят ящиков своих лучших вин. А ведь икона-то не оправдала возлагаемых на нее надежд, - укоризненно напомнил он Меквелю. - Иначе мы не оказались бы сейчас в таком положении. - Естественно. Но Педранно был уже стар, его силы почти иссякли, и он уже не мог применять то искусство, которое сделало его когда-то Верховным иллюстратором. Великий герцог нахмурился. - Так ты этого боишься? Боишься, что скоро состаришься и не сможешь работать? - Это приходило мне в голову. Когда перед глазами стоит пример Педранно... - Тебе только сорок два! - Он был всего на год старше, когда написал ту икону. - И слышать не хочу об этом. Ты силен, как никогда, Квеллито. - Ваше доверие для меня честь, Косей. Но скоро - нет, не в этом году и даже не в следующем - скоро моя сила пойдет на убыль. Когда это |
|
|