"Мелани Роун, Дженифер Роберсон, Кейт Эллиот. Золотой ключ (Том 2)" - читать интересную книгу автораначнется, я предупрежу. Задолго до того я найду вам нового Верховного
иллюстратора. - Я не разрешу тебе уйти, - предупредил герцог. - И пальцем не прикоснусь к твоему проклятому портрету, да и тебе не позволю. Не вздумай просить меня втыкать в твое изображение булавки, или что там проделал мой, прискорбной памяти, предок - первый Коссимио, чтобы убить Верховного иллюстратора Тимиуса. - Он сделал это по просьбе самого Тимиуса, в качестве одолжения. Верховный иллюстратор больше смерти боялся старости и бессилия. - А я говорю, это было убийство! - Милосердная смерть от руки друга. Коссимио так нахмурил брови, что они почти скрыли глаза. - Меквель, ты знаешь, как я тебя люблю, надеюсь, что ты меня любишь не меньше. Но я продолжаю считать это убийством и не хочу больше ни говорить об этом, ни делать для тебя что-либо подобное! - Эн верро, я никогда и не попрошу вас о том, о чем Тимиус попросил своего Коссимио. Тогда были другие времена... - Он осекся на миг, но взял себя в руки и продолжал: - Вопрос с картинами в Диеттро-Марейе все еще не решен. Я предпочел бы еще одну икону, чтобы князь повесил ее у себя в спальне и каждый вечер молился перед ней на коленях. - И обретал бы верность нам вместе с твердостью в вере, - одобрил Коссимио. - Но будь осторожен. Я думаю, его жена что-то подозревает. Вспомни, как ее дядя попустительствовал тза'абам! Тут он усмехнулся, обнажив блестящие белые зубы в просвете между - Одна из твоих лучших выдумок, друг мой, - нарисовать его портрет со всеми симптомами сифилиса! И чудесное "исцеление", наступившее после того, как он признался в своих делишках нашему послу! - С князем этот номер уже не пройдет, к сожалению. Его жена заметит сходство двух случаев. Коссимио обдумал эти слова и кивнул. - Пейнтраддо Соно. Для религиозного человека - то что надо. Позаботься об этом, Меквель. Поднявшись, он убрал документы в окованный железом ящичек и запер его. - Пойду вытаскивать сына из постели его молодой жены. Должен признать, Арриго чертовски везуч! Она очаровательная девочка и потрясающе красива. Не по утрам, конечно - по утрам она просто зеленая. Не знаешь, как на все это реагирует Тасия? - Она все еще в поместье до'Альва и молчит. Я могу навести справки, если хотите. - Нет, нет. Она получила свой титул и богатого мужа в придачу, пусть себе радуется. Арриго, похоже, совсем забыл о ней. Я, помнится, - тоже был равнодушен к Лиссине в первые месяцы после свадьбы с Зеллой. Меквель улыбнулся. - Не равнодушен, только влюблен. - Как и сейчас! - рассмеялся Великий герцог. - Арриго повторяет мои удачи! Меня бы порадовало, если бы Мечелла и Тасия подружились, но, думаю, это им не под силу. Между прочим, как ты думаешь, можем мы использовать Мечеллу, чтобы прощупать жен и сестер потенциальных предателей среди знати? |
|
|