"Джоэл Розенберг. Багровое небо ("Хранители скрытых путей" #3) " - читать интересную книгу автора

- Давай присядем, - решил Йен и, посмотрев на озадаченное выражение
лица цверга, еще раз дал себе обещание не говорить с ним по-английски. -
Передохнем немного.
Пяти минут должно хватить. Этого достаточно, чтобы расслабиться, а
мышцы остыть не успеют. Можно идти целый день с коротенькими остановками, и
останется достаточно сил, чтобы разбить лагерь.
Он опустил рюкзак на землю и сел на плоский камень, жестом веля Валину
сделать то же.
- Давай осмотрим твою рану.
Цверг уже положил оба рюкзака, открыл один из них и полез внутрь. Он
достал серебряную фляжку и протянул ее Йену с широкой улыбкой.
- Твой врач велел передать тебе, что это лекарство и ты должен
принимать его всякий раз, как в том возникнет потребность.
Похоже на дока. Йен взял фляжку.
- Спасибо тебе и ему. И все же я бы хотел осмотреть твою рану.
Бенджамин Сильверстейн, на его взгляд, достаточно пил, бил и кричал за
двоих, и сыну не хотелось уподобиться отцу. Ничего дурного нет в том, чтобы
приложиться к бутылке, Йен иногда пропускал стаканчик-другой в кругу друзей.
Но никогда не позволял пьяному избить кого-нибудь.
- Нет нужды.
- Проблемы? - спросил Йен. - Ну, давай же.
- Да, Йен Серебряный Камень, - сказал цверг с бесстрастным лицом.
Он резко шлепнулся на землю, совсем как малыш падает на одетую в
подгузник попку, и начал расшнуровывать ботинки неуклюжими пальцами. Зачем
снимать ботинки, чтобы спустить джинсы, было выше разумения Йена, но он не
стал мешать.
Сняв наконец ботинки и носки, Валин расстегнул ремень и спустил джинсы.
Он не покраснел, хотя и избегал взгляда Йена. Возможно, ему было непривычно
стоять голым среди людей.
Или, с точки зрения цверговых женщин, размер важен, и Валин стыдился
своего короткого, хотя и толстого пениса.
Вежливо об этом никак не спросишь...
Но рана и в самом деле чудесно зажила. Кожа под швами была розовая,
красноты от воспаления не осталось. Валин инстинктивно коснулся шрама, а
затем убрал руку.
- Выглядит хорошо... Странно, что док Шерв не наложил перевязку.
- Наложил. Но я ее снял. - Цверг посмотрел на свои носки. - Под ней
чесалось.
Под ней чесалось, видишь ли. Он снял повязку, потому что под ней
чесалось.
Йену хотелось прочитать цвергу краткую лекцию на тему, что когда
гребаный врач делает тебе гребаную перевязку, ты не снимаешь ее...
Но заживало же, и быстрее, чем представлялось возможным.
- Очень хорошо. Можешь одеваться.
Йен вновь сел на камень и открыл фляжку. Он наклонил ее, поднеся к
губам, и хлебнул - просто чтобы понять, что там. Вместо виски - а Йен не
отличил бы хорошее виски от плохого - там оказался шоколадно-апельсиновый
ликер. Вкусно, но Йен не поддался искушению.
Он закрутил фляжку и кинул обратно Валину, который ловко поймал ее и
убрал в рюкзак.