"Джоэл Розенберг. Серебряная корона ("Стражи Пламени" #3) " - читать интересную книгу автора - А, ну да. У них там несколько женщин. Развлекаются с ними - по
очереди. Странно, нет? - Да - и еще как. Эти работорговцы двигались из Пандатавэя. Работорговцы Гильдии обычно везли рабов туда, а не оттуда. Вывозить рабов - значило тратить дополнительные деньги на их прокорм, рискуя потерять всякую прибыль от продажи. - Что вы об этом думаете? - спросил Уолтер. - По мне - так сущая бессмыслица. Чак помотал головой. - Да нет - смысл тут есть. Если они отправились не в набег, а по какому другому делу. Если они не собираются везти обратно рабов - почему бы не захватить с собой кого-нибудь удовольствия ради? А может, они намерены вернуться с богатой добычей - тогда, опять же, можно позволить себе свозить туда-обратно нескольких женщин, чтоб не скучно было в дороге. Может, они вообще их купили... Покупка? Значит, у работорговцев должно быть полно денег. Если только... Ружья. Возможно, они везут их куда-то, намереваясь продать. Но - куда? Зачем? Теперь им еще больше нужен "язык" для допроса... - Планы меняются, - сказал Карл. - Мы не убьем часового - мы захватим его. Чак закатил глаза к небу. - Любишь ты все усложнять!.. Уолтер затряс головой. отсюда, но от нас - за дорогой. - Куда лицом? - Вниз по дороге, смотрит чуть вбок. - Отлично. Давай назад - скажи Гвеллину, пусть подводит своих поближе, до самого поворота дороги. И пусть пришлет сюда с тобой Даэррина. - Никуда не годится. Столько народу нельзя провести бесшумно, Карл. Часовой услышит нас. - К тому времени мы его свяжем. Когда приведешь Гвеллина с людьми, вместе с Даэррином иди туда, где стоял часовой. И поторопись. Мы будем там. Даэррин унесет часового, тогда мы трое подберемся поближе к костру - до того, как они что-то заподозрят. Надо попытаться вытащить рабынь. - Я так и знал, - Чак умудренным оком взглянул на Уолтера. - Вот из-за чего изменились планы. - Он пожал плечами. - Знаешь, по-моему, лишние годы жизни мне уже не понадобятся... А тебе? - Прекратить треп! - прошипел Карл. - Если мы нападем с ходу - возможности спасти их не будет. Согласны? Чак пожал плечами. - По мне - звучит неплохо. - А мне не нравится, Карл. Позади него - гуща каких-то колючек; вам, чтобы до него добраться, придется заходить с дороги. Я хожу тише тебя. Я мог бы захватить часового, а... - Нет. - Может, Уолтер и ходит тише, чем Карл, но Карл сильнее. Это может оказаться важным. - А вдруг кто-нибудь поинтересуется, где маг? Не спорь. |
|
|