"Эстер Росмэн. Временная связь" - читать интересную книгу автора- А теперь вернемся к моему дурному поведению,- насмешливо пробормотал Макс. - По крайней мере, вы готовы признать, что оно дурное? - Эбби попыталась выйти из ситуации как можно достойнее, хотя понятия не имела, как это сделать. В тот миг, когда Макс взял ее руку в свою, у нее хватило ума не вырываться, она понимала, что это бесполезно. Он сильнее. - Отпустите меня! - велела она, и ей прекрасно удалось справиться с голосом, хотя движения его мягких пальцев заставили ее пульс бешено колотиться. Но не только пульс отозвался на его ласку: все тело охватило страстное желание - ощущение, которому Эбби пока не могла дать названия, и от которого у нее перехватило дыхание. - Я поставил тебя в сложное положение? - ехидно ухмыльнулся Макс. - Еще бы! - воскликнула Эбби, задыхаясь.- Вы вдвое больше меня и... - Да, и к тому же я держу руку на твоем пульсе,- закончил он, тихо засмеявшись.- Странно, с того самого момента, как я впервые увидел эти очаровательные зеленые глаза, я начал мечтать о том, чтобы произвести на тебя впечатление. - Если вы имеете в виду - заставить меня кипеть от ярости, то ваша мечта сбылась. - Теперь - да. Но не от ярости,- добавил он и, не пытаясь привлечь ее к себе, наклонился и быстро поцеловал. Она отшатнулась от него, он тихо засмеялся, не оставляя Эбби никаких сомнений, что заметил, какое жгучее желание возбудил в ней и как ей хотелось, чтобы этот поцелуй был длиннее. Злясь на себя, она накинулась на Макса: - Если вы надеетесь, что я преподнесу вам себя на тарелочке, как награду за вашу помощь с леди Морисон, забудьте об этом! Я скорее брошу работу! Он тут же отпустил ее руку, и гнев исказил его красивое лицо. - Немного же у тебя мозгов,- проскрежетал он зубами.- И как ты наивна! Он обнял ее и страстно впился губами в ее губы. Не в силах вырваться, Эбби уперлась кулаками в его грудь, извиваясь всем телом, но в его объятиях она была, как в ловушке, и прекратила борьбу. |
|
|