"Татьяна де Росней. Ключ Сары " - читать интересную книгу автора В стенном шкафу у них был фонарик несколько подушек, игрушки, книги и
даже фляжка с водой, которую мама меняла каждый день. Братик еще не знал буквы, поэтому девочка читала ему вслух "Маленького чертенка". Ему очень нравилась история о сироте Шарле и ужасной мадам Макмиш и о том, как Шарль поквитался с ней за жестокость и грубость. Девочка читала и вновь перечитывала ему эту книжку. Она видела личико брата, когда он смотрел на нее из темноты. Он прижал к груди любимого плюшевого мишку, и ему больше не было страшно. Быть может, там он действительно будет в безопасности. У него есть вода и фонарик. И он может разглядывать картинки в книжке графини де Сегур, особенно одну из них, свою любимую, на которой изображена великолепная месть Шарля. Быть может, ей и в самом деле лучше оставить его там, хотя бы ненадолго. Эти мужчины никогда не найдут его. А она придет за ним позже, сегодня днем, когда им разрешат вернуться домой. И отец, по-прежнему прячущийся в погребе, будет знать, где искать его, если поднимется наверх. - Тебе там не страшно? - негромко спросила она, когда вновь раздались голоса мужчин, приказывающих им пошевеливаться. - Нет, - ответил он. - Мне нисколечко не страшно. А ты запри дверь. Тогда они меня не найдут. Она закрыла дверцу перед его маленьким побледневшим личиком и повернула ключ в замке. Потом сунула его в карман. Замок был скрыт накладным поворотным устройством, выполненным в виде фальшивого старомодного выключателя. Невооруженным взглядом заметить очертания шкафа на фоне обивки было невозможно. Да, здесь он будет в безопасности. Она уверена в этом. Девочка пробормотала его имя и прижала ладошку к деревянной панели. ___ Мы вошли в квартиру, повозились с выключателями. Никакого толку. Антуан раздвинул на окнах жалюзи. Снаружи хлынул солнечный свет. Комнаты выглядели голыми и пыльными. Лишенная мебели гостиная казалась огромной. Золотистые лучи косо падали сквозь покрытые слоем копоти высокие оконные панели, покрывая рыжими пятнами темно-коричневые доски пола. Я обвела взглядом пустые полки, более темные пятна на стенах, оставшиеся там, где раньше висели чудесные картины, облицованный изразцовой плиткой камин, в котором на моей памяти долгими зимними вечерами гудел огонь, а MamГ(C) протягивала к пламени хрупкие, тонкие руки. Я подошла к одному из окон и остановилась, глядя вниз на тихий, зеленый дворик. Я была рада, что MamГ(C) уехала, не успев увидеть, как опустела ее квартира. Подобное зрелище наверняка бы ее расстроило. Как расстроило меня. - Здесь по-прежнему пахнет бабушкой, - заявила Зоя. - Ее любимые духи "Шалимар". - И до сих пор воняет этой ужасной Минеттой, - поддакнула я, наморщив нос. Минетта была последней любимицей бабушки. Сиамская кошка, страдающая недержанием мочи. Антуан бросил на меня удивленный взгляд. - Кошка, - пояснила я. На этот раз я говорила по-английски. Разумеется, я знала, что a chatte - это французский аналог английского существительного "кошка", причем в женском роде, но это слово могло означать и "влагалище". А |
|
|