"Барнеби Росс. Последнее дело Дрюри Лейна " - читать интересную книгу автора

Барнеби Росс

Последнее дело Дрюри Лейна

Пролог

ЧЕЛОВЕК ИЗ НИОТКУДА

Эта удивительная, редкая, почти невероятная борода по форме напоминала
лопату. Что-то библейски-величавое было в се бесчисленных изящных завитках,
как бы струившихся вниз с незримого подбородка. Но не эти симметричные
скульптурные завитки привлекали изумленный взгляд наблюдателя. Подлинным
чудом природы был ее цвет.
Необыкновенная борода, полосатая, как одежды библейских пророков,
переливалась и сверкала чернью, синевой и зеленью. Выцветило ли ее игривое
солнце или химическая ванна на лабораторном столе - место ее было в музее,
который бы сберегал ее для восхищенных потомков.
Инспектор в отставке Тэмм, бывший сотрудник нью-йоркской полиции, а
ныне глава частного детективного агентства, за сорок лет своей работы на
поприще криминалистики был готов ко всяким сюрпризам, которые могло выкинуть
нуждающееся в его услугах человечество. Но даже он был потрясен этой
коллекцией многоцветных волосков, принадлежавшей странному посетителю,
явившемуся к нему в солнечное майское утро.
- Садитесь, - сказал он наконец, оторвавшись от необычного зрелища, и
мельком взглянул на календарь: не первое ли апреля сегодня? Затем опустился
на кресло, почесал в затылке и выжидающе посмотрел на посетителя.
То был высокий, худощавый джентльмен в широком, не по мерке костюме.
Натренированный взгляд инспектора заметил тонкие запястья, белевшие из-под
перчатки, и очень худые ноги. Очки с большими синими стеклами полностью
скрывали глаза посетителя, а фетровая шляпа, которую он позабыл снять,
маскировала форму его головы.
Он сидел величественный и молчаливый, как Зевс.
- Чем могу быть полезен? - спросил Тэмм.
- Вы действительно инспектор Тэмм? - в свою очередь спросил посетитель.
- Вы угадали, - буркнул инспектор. - С кем имею честь...
- Это не важно. Важно другое: у меня к вам весьма необычное дело,
инспектор.
- Я слышу это от каждого, кто приходит.
- Не знаю. Но я искал вас, инспектор. Ведь у вас не совсем обычное
частное агентство.
- Гм, - усмехнулся Тэмм. - Мы стремимся, конечно, удовлетворять
клиентов.
- Но вы частный детектив, не правда ли? Совершенно частный? С полицией
больше не связаны?
Тэмм внимательно посмотрел на посетителя.
- Видите ли, - продолжал тот, - я должен быть уверен. Дело мое строго
конфиденциальное.
- Я умею держать язык за зубами, - проворчал Тэмм, - даже близкие
друзья ничего от меня не узнают. Но меня не привлекают дурнопахнущие дела.
Агентство Тэмма не имеет дела с мошенниками, сэр.