"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу автора - Это еще одна причина, по которой я должна была сразу понять, что
происходит, но в тот момент я не придала этому значения. У вас безупречный английский, ведь вы выросли в Англии, но к своим лошадям вы обращались на глариенском, я права? Так же, как только что к майору. Ни о каком задержании речи не шло. - В этом не было нужды. - Он откинулся назад и закинул ноги на подлокотник дивана. Волосы упали ему на лоб, и черные тени тут же пустились в пляс, блуждая и извиваясь, словно змеи. - О Боже! Вы что, накинетесь на меня, если я попытаюсь уйти? Недавно мне почудилось, что у вас есть кинжал. - Вам не почудилось. - В следующую секунду оружие оказалось в его ладони. Пенни понятия не имела, откуда он его извлек, но отблески пламени живо пробегали подлинному, вполне реальному лезвию. Нарождающаяся паника мигом обернулась диким ужасом и встала комом в горле. - Ради Бога, - усмехнулся он, - не надо так волноваться. Скорее уж я сам стану жертвой убийства, чем убийцей. Искрящееся лезвие повернулось в его пальцах. А в следующее мгновение уже стояло, подрагивая, рукояткой кверху, вонзившись в ковер рядом с ее креслом. - Вот так. Теперь вы можете быстрее дотянуться до моего ножа, чем я. Но домой вы все равно не уйдете. Дела обстояли гораздо хуже, чем она могла себе представить: принцы-безумцы с кинжалами. - Миссис Баттеридж поднимет тревогу. Он поудобнее устроился на подушках. - Нет. Она служит вам. Вы очаровали ее, а майор запугал до смерти. - Она снова поднялась. - Но моя мать... - Вашей матери не о чем волноваться. Фриц отвезет ей записку с моими заверениями. - Как мило с вашей стороны! Нисколько не сомневаюсь, что все ваши люди следуют таким же филантропическим порывам. - Они следуют приказам. Местные жители перестанут беспокоиться по вашему поводу, никаких беспорядков не последует. Я велел майору позаботиться о мелочах, и, значит, он позаботится обо всем и вся, включая мистера и миссис Баттеридж, вашу мать... а также викария, местных лудильщиков и хозяина гостиницы, если потребуется. Вы здесь в полной безопасности. Отблески пламени метались по розово-голубому ковру. На стенах искрилась позолота. Его слова смешались, слились в беспорядочное месиво, напомнив тот безумный ужас, который она пережила при встрече с конями. Как далеко могут зайти подчиненные безумного монарха? Что делали слуги Иоанна Грозного, когда тот отдавал им свои приказания? Только в Англии могли позаботиться о несчастном короле-безумце, объявив его сына принцем-регентом, который и управлял страной вместе с парламентом. Она сделала несколько шагов в сторону от властной фигуры, развалившейся на диване, как будто ковер, по которому она ступала, мог поглотить ее мрачные предчувствия. - Но почему? Где кроется опасность? - Она остановилась у камина и снова повернулась к нему. - Или так принято жить у вас дома? |
|
|