"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу автора

- Это еще одна причина, по которой я должна была сразу понять, что
происходит, но в тот момент я не придала этому значения. У вас безупречный
английский, ведь вы выросли в Англии, но к своим лошадям вы обращались на
глариенском, я права? Так же, как только что к майору. Ни о каком
задержании речи не шло.
- В этом не было нужды. - Он откинулся назад и закинул ноги на
подлокотник дивана. Волосы упали ему на лоб, и черные тени тут же пустились
в пляс, блуждая и извиваясь, словно змеи.
- О Боже! Вы что, накинетесь на меня, если я попытаюсь уйти? Недавно
мне почудилось, что у вас есть кинжал.
- Вам не почудилось. - В следующую секунду оружие оказалось в его
ладони. Пенни понятия не имела, откуда он его извлек, но отблески пламени
живо пробегали подлинному, вполне реальному лезвию. Нарождающаяся паника
мигом обернулась диким ужасом и встала комом в горле.
- Ради Бога, - усмехнулся он, - не надо так волноваться. Скорее уж я
сам стану жертвой убийства, чем убийцей.
Искрящееся лезвие повернулось в его пальцах. А в следующее мгновение
уже стояло, подрагивая, рукояткой кверху, вонзившись в ковер рядом с ее
креслом.
- Вот так. Теперь вы можете быстрее дотянуться до моего ножа, чем я.
Но домой вы все равно не уйдете.
Дела обстояли гораздо хуже, чем она могла себе представить:
принцы-безумцы с кинжалами.
- Миссис Баттеридж поднимет тревогу.
Он поудобнее устроился на подушках.
- Вы так думаете?
- Нет. Она служит вам. Вы очаровали ее, а майор запугал до смерти. -
Она снова поднялась. - Но моя мать...
- Вашей матери не о чем волноваться. Фриц отвезет ей записку с моими
заверениями.
- Как мило с вашей стороны! Нисколько не сомневаюсь, что все ваши люди
следуют таким же филантропическим порывам.
- Они следуют приказам. Местные жители перестанут беспокоиться по
вашему поводу, никаких беспорядков не последует. Я велел майору
позаботиться о мелочах, и, значит, он позаботится обо всем и вся, включая
мистера и миссис Баттеридж, вашу мать... а также викария, местных
лудильщиков и хозяина гостиницы, если потребуется. Вы здесь в полной
безопасности.
Отблески пламени метались по розово-голубому ковру. На стенах
искрилась позолота. Его слова смешались, слились в беспорядочное месиво,
напомнив тот безумный ужас, который она пережила при встрече с конями. Как
далеко могут зайти подчиненные безумного монарха? Что делали слуги Иоанна
Грозного, когда тот отдавал им свои приказания? Только в Англии могли
позаботиться о несчастном короле-безумце, объявив его сына
принцем-регентом, который и управлял страной вместе с парламентом.
Она сделала несколько шагов в сторону от властной фигуры,
развалившейся на диване, как будто ковер, по которому она ступала, мог
поглотить ее мрачные предчувствия.
- Но почему? Где кроется опасность? - Она остановилась у камина и
снова повернулась к нему. - Или так принято жить у вас дома?