"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу автора

сейчас она предъявляла на него свои права, насмехаясь над его решимостью.
Николас встретился с Пенни глазами. Краска разлилась по ее щекам и
добралась до самых корней волос. Она повернулась и снова залезла в кровать.
Хлопок заманчиво обрисовал изгибы женского тела. Рваный подол обнажил икры
и грязные розовые ступни. Она откинулась на подушки и сложила руки на
груди, соски тут же обозначились под тонкой тканью. Его тело сразу
откликнулось.
- Уходите! - крикнула она. - Мне плевать, даже если вы Иван Грозный и
Сулейман Великий в одном лице. Убирайтесь вон!
Николас судорожно сглотнул. Как он мог позволить инстинктам взять над
ним верх, когда столько поставлено на кон? Старые страхи пробудились и
заворочались, приговаривая: "Дьявольское отродье!"
- Продолжим нашу дискуссию за завтраком. Спускайтесь, когда будете
готовы. - Слова прозвучали холодно и пусто.
Он поклонился ей и удалился.
Он уже начал думать, что она вообще не придет. Омлет окаменел,
подернулся коркой, и его пришлось выбросить. Горячие булочки, лежащие в
корзинке, испустили весь пар и остыли. Каждые полчаса он заставлял убирать
со стола и накрывать заново. Живот возмущенно урчал. Она появилась, когда
выбросили четвертый завтрак.
Пенни застыла в нерешительности на пороге. Умытое лицо блестело, она и
голову вымыла. Еще влажные волосы были заплетены в две косы. Должно быть,
мать прислала ей свежее платье, поскольку она была в простом желтом муслине
с маленьким вырезом и длинными рукавами. Скромно, непритязательно, не
слишком подчеркивает фигуру, очень по-английски. Николас встал из-за стола.
Свой стыд и страсть он похоронил под логическими доводами, судорожно
хватаясь за остатки здравого смысла. Он знал, что должен делать и что
планирует Карл. Эта женщина обязана помочь ему, но ничего личного или
интимного здесь нет - и не должно быть. Она смешна и нелепа со своими
ежиками и английскими манерами. Женщина такого типа никогда не вошла бы в
его жизнь при нормальных обстоятельствах, несмотря на то что в ее жилах
тоже течет королевская кровь.
Пенни с минуту разглядывала его, потом решительно прошла по ковру и
села на стул, который выдвинул для нее Алексис. Веки ее покраснели, на
щеках проступали едва заметные пятна.
- Прошу прощения, если огорчил вас чем-то, - произнес Николас. - Я
должен убедить вас помочь мне.
Она бросила взгляд на мальчишку:
- При свидетелях?
- Мы можем свободно говорить по-английски. Алексис знает только
глариенский, немецкий и французский. - Он махнул рукой в сторону буфета. -
Что вы предпочитаете?
- Вернуться домой, - ответила она. - Мне не до завтрака.
- Я бы никогда не стал заставлять леди есть против ее воли, но я
подумал, что вы соблазнитесь. - Он улыбнулся той заученной придворной
улыбкой, которая призвана очаровывать и располагать к себе. - Никакого
колдовского зелья туда не подмешано: Можете есть спокойно, вам ничто не
грозит. Это просто еда.
Он сел и кивнул Алексису: Александр Грегор, граф фон Кинданген, самый
младший из тех, кого он взял с собой с "Королевского лебедя", мальчишка с