"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу авторасейчас она предъявляла на него свои права, насмехаясь над его решимостью.
Николас встретился с Пенни глазами. Краска разлилась по ее щекам и добралась до самых корней волос. Она повернулась и снова залезла в кровать. Хлопок заманчиво обрисовал изгибы женского тела. Рваный подол обнажил икры и грязные розовые ступни. Она откинулась на подушки и сложила руки на груди, соски тут же обозначились под тонкой тканью. Его тело сразу откликнулось. - Уходите! - крикнула она. - Мне плевать, даже если вы Иван Грозный и Сулейман Великий в одном лице. Убирайтесь вон! Николас судорожно сглотнул. Как он мог позволить инстинктам взять над ним верх, когда столько поставлено на кон? Старые страхи пробудились и заворочались, приговаривая: "Дьявольское отродье!" - Продолжим нашу дискуссию за завтраком. Спускайтесь, когда будете готовы. - Слова прозвучали холодно и пусто. Он поклонился ей и удалился. Он уже начал думать, что она вообще не придет. Омлет окаменел, подернулся коркой, и его пришлось выбросить. Горячие булочки, лежащие в корзинке, испустили весь пар и остыли. Каждые полчаса он заставлял убирать со стола и накрывать заново. Живот возмущенно урчал. Она появилась, когда выбросили четвертый завтрак. Пенни застыла в нерешительности на пороге. Умытое лицо блестело, она и голову вымыла. Еще влажные волосы были заплетены в две косы. Должно быть, мать прислала ей свежее платье, поскольку она была в простом желтом муслине с маленьким вырезом и длинными рукавами. Скромно, непритязательно, не слишком подчеркивает фигуру, очень по-английски. Николас встал из-за стола. хватаясь за остатки здравого смысла. Он знал, что должен делать и что планирует Карл. Эта женщина обязана помочь ему, но ничего личного или интимного здесь нет - и не должно быть. Она смешна и нелепа со своими ежиками и английскими манерами. Женщина такого типа никогда не вошла бы в его жизнь при нормальных обстоятельствах, несмотря на то что в ее жилах тоже течет королевская кровь. Пенни с минуту разглядывала его, потом решительно прошла по ковру и села на стул, который выдвинул для нее Алексис. Веки ее покраснели, на щеках проступали едва заметные пятна. - Прошу прощения, если огорчил вас чем-то, - произнес Николас. - Я должен убедить вас помочь мне. Она бросила взгляд на мальчишку: - При свидетелях? - Мы можем свободно говорить по-английски. Алексис знает только глариенский, немецкий и французский. - Он махнул рукой в сторону буфета. - Что вы предпочитаете? - Вернуться домой, - ответила она. - Мне не до завтрака. - Я бы никогда не стал заставлять леди есть против ее воли, но я подумал, что вы соблазнитесь. - Он улыбнулся той заученной придворной улыбкой, которая призвана очаровывать и располагать к себе. - Никакого колдовского зелья туда не подмешано: Можете есть спокойно, вам ничто не грозит. Это просто еда. Он сел и кивнул Алексису: Александр Грегор, граф фон Кинданген, самый младший из тех, кого он взял с собой с "Королевского лебедя", мальчишка с |
|
|