"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу автора

безумие какое-то!
"Я не имею к вам абсолютно никакого личного интереса".
Что ж, это и есть правда, и она с радостью принимает ее. Так лучше.
Она криво усмехнулась, развернулась и уставилась в небо. Отчего ей вдруг
показалось, что он собирается покуситься на ее добродетель? Ее спокойствие
и ее безопасность - вот и все, на что он собирался покуситься, и это
гораздо важнее в данных обстоятельствах, в любых обстоятельствах!
Облака медленно плыли в безбрежной синеве, меняя свои очертания. Он
поймет, что ничего тут не добьется, и уберется восвояси, назад в Глариен,
бороться со своим кузеном. Но что будет с селянами, с ней и с ее матерью,
если они больше не смогут подбирать крохи с щедрого стола Раскалл-Холла?
Или если он передумает и решит претворить в жизнь свой ультиматум?
"Клампер-Коттедж, где вы родились и выросли, мой. Вы знали об этом?"
Но даже если он решится исполнить свои угрозы, бросив вызов
общественному мнению, они это переживут. Мамины родственники из
Стаффордшира примут их. И если из-за его присутствия ей действительно может
что-то угрожать, возможно, им с матерью лучше уехать на время к своим
кузенам и переждать там тяжелые времена.
Пенни повернулась и открыла калитку. Ничто не заставит ее согласиться
на его план. Не может же она в самом деле целый месяц прожить в
Раскалл-Холле, обучаясь придворным манерам, а потом уехать в Лондон и
морочить там голову русскому царю и принцу-регенту.
"Я полагал, что в вас больше смелости и дерзости".
- Полагаю, что у меня есть все, что мне нужно, премного благодарствую,
ваше высочество! - произнесла она вслух.
Она поверить не могла, что все произошедшее с ней - правда. Ее
похитили и держали под замком - прекрасная сказка для зимнего вечера у
камина. Фантастическая нелепица!
Она поспешила через церковный дворик к Клампер-Коттеджу. Крохотный
садик был практически скрыт за живой изгородью из падубов. С другой
стороны, огибая стоявший на углу вековой дуб, бежала к деревне проселочная
дорога. От маленького домика, в котором она родилась, до ближайших соседей
- расположившегося рядом с церковью дома священника времен королевы Анны -
было примерно полмили. Начиная с семнадцатого века в Клампер-Коттедже,
здании куда более древнем, располагался постоялый двор, но лет сто назад
его перестроили под жилой дом.
Она распахнула калитку сада. Клумбы с розмарином и лавандой источали
божественный аромат. За ними росли мята, петрушка и чабрец. Этот сладкий
густой запах всю ее жизнь сливался воедино с запахом теста и яблок,
хранившихся за изгородью из ярко-зеленых английских падубов, которые всегда
защищали ее мирок.
Входная дверь скрипнула, на пороге появилась мать. Солнце осветило ее
отделанный кружевом чепчик, многократно заштопанный мельчайшими невидимыми
стежками. На изящный носик и щеки упали полоски тени. Пенни не унаследовала
красоты своей матери - ни маленького точеного носика, ни идеального
подбородка, ни шелковистой кожи, ни светлых пшеничных волос, спрятанных
сейчас под чепцом, - той внешности, которая когда-то привлекла внимание
принца. Голубые глаза миссис Линдси были яркими, словно у девочки. И только
улыбка выдавала внутреннюю тревогу.
- Моя милая девочка! - всплеснула она руками. - Добро пожаловать