"Джулия Росс. Мой темный принц " - читать интересную книгу автора

Эту часть Альп. Часть, которой она, Пенни, наполовину принадлежит.
Воображаемая сеть затянулась туже, куда ни глянь - всюду крючки, готовые
вонзиться ей прямо в спину.
- Он угрожал тебе? Заявил, что выгонит тебя на улицу, если я не
соглашусь?
- Он даже не знал, что Клампер-Коттедж принадлежит ему, пока я сама
ему об этом не сказала. Подобными делами заведуют его секретари. Эрцгерцог
не в состоянии проследить за всеми своими расходами.
- Это он тоже мне сказал. Он очаровал тебя, да? Пришел сюда сегодня
утром и очаровал тебя. Знал, что только ты можешь убедить меня. Господи,
это просто невероятно!
- Он не очаровывал меня, Пенни. Он меня убедил. Я знаю Глариен. Он
совсем не похож на Англию. Там все зависит от характера правящего принца.
Меня бросает в дрожь, как представлю, что может натворить гражданская
война. Подумай о женщинах и детях, пойманных в ловушку в своей стране.
Вспомни принцессу Софию, твою кузину, которая находится в руках человека,
способного превратить зверушек в мишени...
В груди Пенни билась паника, словно попавший в сачок мотылек.
- Но разве я могу заменить ее? - Она махнула руками, словно хотела
охватить весь свой маленький мирок. - понятия не имею, как приветствуют
царя или принца-регента... Мама, я не сведуща даже в светских манерах
Лондона. Не говоря уже о королевских!
Миссис Линдси посмотрела на дочь снизу вверх. Между бровями появилась
небольшая морщинка.
- Да, милая моя, я знаю. - Она судорожно вдохнула. - Вот еще одна
причина, по которой я хочу, чтобы ты пошла на это. Думаю, тебе не повредит
научиться этим самым манерам. Уверена, тебя никто не разоблачит. На этих
королевских сборищах никто не подходит к владыкам слишком близко, так что
никому не удастся разглядеть тебя как следует. Лондонские нравы не слишком
отличаются от деревенских, а немного лоска тебе не повредит.
- И что я буду делать с великосветским лоском здесь, в
Раскалл-Сент-Мэри?
Миссис Линдси покачала головой:
- Ты считаешь, что довольна подобной жизнью, и это моя вина. Я слишком
резко отреагировала на твое приключение семилетней давности. Надо было
вывезти тебя в Лондон. Ты должна была принять участие в светском сезоне.
- Выставить себя на брачном рынке? Мама, ради Бога! У меня ни красоты,
ни состояния, и... - Она запнулась, не желая, чтобы мать посчитала, будто
она винит ее.
Но продолжение было слишком очевидным.
- И ты незаконнорожденная. Это тоже моя вина. Так же как и то, что я
позволила тебе похоронить себя здесь после одной-единственной ошибки.
- Но я счастлива здесь, с тобой. Почему мы не можем продолжать жить,
как жили?
Мать пропустила меж пальцами складку юбки.
- Я была эгоисткой, Пенни. Украла у тебя то, что принадлежит тебе по
праву рождения. Тебе надо было узнать не только тонкости сельской экономики
да огород. И ты не должна была довольствоваться деревенским укладом. Ты
должна была узнать, что может предложить тебе большой мир, увидеть его
утонченный блеск, а уж потом осесть здесь, со мной. Твой отец был принцем.