"Джулия Росс. Куртизанка и джентльмен ("Уайлдшей" #2) " - читать интересную книгу авторауж вы и скромник!
- Кто вы? Я даже не знаю вашего настоящего имени. - Ах, не сейчас! Оставим все до утра. В конце концов, вы связали меня обещанием: я не уеду, не поведав вам правду о моем затруднительном положении или не дав вам шанс помочь мне. Не проще ли сейчас действовать, сообразуясь с потребностью, которую мы оба удовлетворили так просто? Райдер вгляделся в ее лицо. Было видно, что она ощущала потребность такую же сильную, как и он. Чтобы вновь обрести желание жить? Чтобы восстановить свои силы и вновь почувствовать себя личностью после жестокого предательства мужа? Раз так, то, возможно, это не было грехом и не содержало ничего, кроме чистого пламени страсти, сжигающего боль. Сжигающего сомнения. Сжигающего обязанности и сословные претензии. - Да, - сказал Райдер, находясь под впечатлением этого неожиданного откровения. - Но разве не совершил Ланселот грех, когда так легко сдался Гвиневере?* ______________ * Гвиневера - супруга короля Артура, любившая Ланселота - Нет. - Ее глаза были бездонны. - Она бы умерла, окажись он менее великодушным. А сейчас вам необходимо поспать, милорд, а не скакать, подобно безумцу, в непогоду домой. - Мне необходимо, - проговорил Райдер, - конечно же, совсем другое. - Так, значит, вы еще недостаточно отведали греха? Что ж, кровать действительно довольно удобная. Не переместиться ли нам туда? Он нежно опустил ее на простыни. Прекрасная, как светящаяся звезда, она - А что необходимо вам? - спросил он. - Мне только одно - сохранить яркие воспоминания о моем рыцаре в сияющих доспехах. Райдер сбросил сапоги, стянул рубашку. - Не одно воспоминание, - сказал он. - Целую ночь воспоминаний. Глава 3 Когда Райдер проснулся, его ноги, как бинтами, были опутаны простынями. Он попытался было высвободить их, но тотчас схватился обеими руками за голову, так немилосердно она болела. Комнату заливал яркий свет. Не бледно-жемчужный свет раннего утра, а ослепительное солнце. Было ясно, что день в самом разгаре. С улицы в комнату долетал шум. Свет слепил глаза, но Райдер все равно заставил себя оглядеться по сторонам. На стенах играли ярко-желтые солнечные зайчики, освещая остывший камин и дешевую обстановку. Огонь погас. Райдер сел на постели. Ее рядом не было. Она ушла. Над столом, где оставалась еда, лениво жужжала муха. "Меня все устроит, милорд, - и простая пища, и любые изыски..." Она ушла. На одно мгновение ему показалось, что он не переживет этого. Снова откинувшись на подушки, он прижал ладони к глазам. В голове кружился вихрь воспоминаний. Его тело - язык, ноги, спина - испытывало приятную боль. Райдер чувствовал глубокое физическое и душевное изнеможение. Головную боль, однако, приятной назвать было нельзя. Голова раскалывалась, |
|
|