"Норман Ростен. Прометей в Гранаде " - читать интересную книгу автора

Он с нами, в нас,
он - сам народ испанский,
и должен я теперь его спасти!
Лорка. Мой друг, они уже недалеко...
Ты можешь задержать их, сбросив камни,
и выиграешь время, чтоб уйти...
Послушай, что я говорю тебе, Рамон, -
я не хочу, чтоб умер ты столь юным...
Рамон (продолжая пилить). Одна рука свободна у меня...
О, если б стал сейчас я великаном,
я б эту цепь, как нитку, разорвал!
Вдали слышатся крики. Они приближаются.
Я слишком долго шел сюда - и вот
чем это кончилось...
Лорка. Они пришли...
Рамон. Салют, Лорка!..
Голос (в отдалении). Вот он!..
Раздается одинокий выстрел. Звук напильника становится медленнее и
слабее.
Рамон. Прощай, сеньор... мне так хотелось...
поговорить с тобой... немного...
я думал... мы уйдем с тобою... в лес...
и сядем на траву... поговорить... немного...
Еще выстрел - звук напильника замирает.
Лорка. Он был моим братом...
Вы тоже испанцы,
но с вами мы не братья...
Капитан. Прекрасно, сеньор!
Отделение, вольно!
Лорка! Наступает последняя минута твоей жизни.
Я мог бы дать коршунам выклевать твои глаза,
но пули сделают это чище...
Лорка. Сегодня площадь чистая в Гранаде.
Там каждый камень был сегодня вымыт.
Что ж вы не отвели меня туда,
коль смерть мою хотите сделать чище?
Капитан. Не нравятся мне ваши разговоры... Даю одну минуту на молитву!-
Лорка. Отдайте лучше собственную землю.
Ведь все равно у вас ее отнимут -
земля в стране принадлежит народу!
Капитан. Глупый, ты мог бы остаться в живых, если бы писал песни о
наших победах...
Лорка...песни о женщинах
с мертвыми детьми на руках,
песни о выжженных хлебных полях,
песни о детях - о мертвых детях...
Капитан. И что еще ты скажешь в нашу честь вместо молитвы?
Лорка. "Было пять часов пополудни.
Было точно пять часов пополудни...
Было мрачно в пять часов пополудни...