"Норман Ростен. Прометей в Гранаде " - читать интересную книгу автора Он с нами, в нас,
он - сам народ испанский, и должен я теперь его спасти! Лорка. Мой друг, они уже недалеко... Ты можешь задержать их, сбросив камни, и выиграешь время, чтоб уйти... Послушай, что я говорю тебе, Рамон, - я не хочу, чтоб умер ты столь юным... Рамон (продолжая пилить). Одна рука свободна у меня... О, если б стал сейчас я великаном, я б эту цепь, как нитку, разорвал! Вдали слышатся крики. Они приближаются. Я слишком долго шел сюда - и вот чем это кончилось... Лорка. Они пришли... Рамон. Салют, Лорка!.. Голос (в отдалении). Вот он!.. Раздается одинокий выстрел. Звук напильника становится медленнее и слабее. Рамон. Прощай, сеньор... мне так хотелось... поговорить с тобой... немного... я думал... мы уйдем с тобою... в лес... и сядем на траву... поговорить... немного... Еще выстрел - звук напильника замирает. Лорка. Он был моим братом... но с вами мы не братья... Капитан. Прекрасно, сеньор! Отделение, вольно! Лорка! Наступает последняя минута твоей жизни. Я мог бы дать коршунам выклевать твои глаза, но пули сделают это чище... Лорка. Сегодня площадь чистая в Гранаде. Там каждый камень был сегодня вымыт. Что ж вы не отвели меня туда, коль смерть мою хотите сделать чище? Капитан. Не нравятся мне ваши разговоры... Даю одну минуту на молитву!- Лорка. Отдайте лучше собственную землю. Ведь все равно у вас ее отнимут - земля в стране принадлежит народу! Капитан. Глупый, ты мог бы остаться в живых, если бы писал песни о наших победах... Лорка...песни о женщинах с мертвыми детьми на руках, песни о выжженных хлебных полях, песни о детях - о мертвых детях... Капитан. И что еще ты скажешь в нашу честь вместо молитвы? Лорка. "Было пять часов пополудни. Было точно пять часов пополудни... Было мрачно в пять часов пополудни... |
|
|