"Эмили Рот. Зимняя роза " - читать интересную книгу автора

Лиза кивнула и послушно последовала за ним к узкой, почти незаметной
тропинке, уходившей наверх. К счастью, подошвы ее босоножек были рифлеными и
не скользили на каменистой тропке, но Дэвид все же постоянно старался ее
подстраховать. Подъем оказался довольно трудным, но таким захватывающим, что
Лиза забыла обо всем на свете. Дэвид тоже был сосредоточен на том, чтобы она
не споткнулась, и поэтому вверх они взбирались в полном молчании.
Наконец, оба достигли утеса, где в камне было выбито некое подобие
скамьи. Лиза, слегка запыхавшаяся после восхождения, с радостью опустилась
на скамью и перевела дух. Отсюда открывался вид на изрезанную скалами
береговую линию. Взглянув вниз, девушка ахнула. Прямо под ними мягко
плескались лазурные волны. Кто бы мог подумать, что подъем окажется столь
крутым! Как же спускаться отсюда? Она подняла испуганный взгляд на Дэвида.
- Не волнуйтесь, - прочитав ее мысли, успокоил он. - Возвращаться мы
будем по другой тропе. - Он указал влево. - Той, что более пологая. Однако
идти вдоль берега будет не слишком удобно. Тропы там почти нет, придется
пробираться по камням. Потому-то я вас туда и не повел. Крутой подъем легче
крутого спуска.
- Ясно, - бодро кивнула Лиза.
Дэвид уселся рядом, искоса поглядывая на девушку. Щеки ее
разрумянились, глаза блестели и в свете предвечернего солнца казались почти
зелеными. Пока он был занят дорогой, Дэвиду некогда было размышлять о том,
как действует на него ее близость, но сейчас, когда они сидели рядом, он
снова ощутил предательское желание сжать ее в объятиях. И если бы только
это! Знай Лиза, какие образы рождались сейчас в его воспаленном рассудке,
она, скорее всего, бросилась бы в море с этого утеса. Надо было срочно
спасать положение, пока он окончательно не потерял над собой контроль. И
Дэвид поспешно принялся рассказывать Лизе историю этого местечка.
- Здесь вдоль побережья несколько таких деревушек. Прежде к ним можно
было подобраться только по морю, горная дорога была почти непроходимой,
особенно зимой. Да и береговая линия тут, как видите, труднодоступная.
Удивительно, что люди вообще когда-то решили здесь поселиться. А
сравнительно недавно кто-то очень умный вовремя сообразил, что лучшего
местечка для так называемого экологического туризма не придумать, и
развернул кипучую деятельность. Теперь здесь один из самых популярных
маршрутов в Лигурии.
Лиза слушала очень внимательно. Интерес к экологии, по-видимому,
передался ей от родителей, да и по роду своей деятельности она уже не раз
сталкивалась с "зелеными", то и дело выходившими с пикетами и протестующими
против застройки того или иного участка. Однако она никогда всерьез не
изучала вопросы природоохраны, и осведомленность Дэвида в данной области ее
просто поразила. Впрочем, будучи совладельцем компании, занимающейся
недвижимостью, он, наверное, постоянно сталкивался с проблемами экологии...
В итоге они углубились в пространную дискуссию, и время пролетело незаметно.
В какой-то момент Лиза машинально отметила, что солнце уже спустилось совсем
низко.
- Что-то я увлекся, - поймав ее взгляд, заметил Дэвид. - Пора
выбираться отсюда, да и сидеть, на камнях сейчас уже небезопасно: они быстро
остывают и начинают тянуть из человека тепло. Пойдемте, а то скоро начнет
темнеть. Конечно, полюбоваться отсюда закатом было бы замечательно, но
пробираться по камням в сумерках - удовольствие ниже среднего. - Он бросил