"Филип Рот. Наша банда (В главных ролях Трикки и его друзья) (Роман)" - читать интересную книгу автора

- Считаю. И, как я уже сказал, любителем розыгрышей. По счастью, мы
располагаем полным списком сумасшедших, которые являются одновременно
врагами демократии и питают склонность к розыгрышам - все они у нас под
колпаком. Так что не думаю, чтобы возникли трудности с поисками нужного
нам человека. Ну, а если мы его не найдем, так у нас имеются в запасе
бостонские бойскауты, которые уже во всем признались, так что я бы сказал,
сейчас мы в лучшем положении, чем в прошлый раз, и в общем-то только и
ждем, когда Белый дом даст нам "добро", чтобы...

- Мы имеем честь принимать у себя в студии одного из самых выдающихся
членов Палаты представителей, ведущего государственного деятеля партии
Республиканцев, бывшего другом и доверенным лицом покойного Президента.
Конгрессмен Пройда, сегодня печальный день в истории нашего народа.
- О, нынешний день войдет в историю как день нашего бесславия, на этот
счет я не питаю никаких иллюзий. На самом деле, я намерен внести в
Конгресс законопроект, который позволит объявить этот день днем бесславия
и праздновать его, как таковой, во все последующие годы. То, с чем мы с
вами столкнулись, это, как уже сказал директор ФБР Грубер, полное
отсутствие уважения к высокому посту президента. Мы столкнулись с
совершенно непочтительным убийцей да к тому же, я склонен согласиться с
этим, и душевнобольным в придачу.
- Имеются ли у вас какие-либо соображения, конгрессмен, относительно того,
почему Белый дом все еще отказывается подтвердить информацию о покушении
на Президента.
- Я думаю, можно и не говорить о том, что это тема весьма скользкая, так
что Белому дому приходится проявлять большую осторожность. Полагаю, они
там хотят, прежде всего, оценить общественную реакцию у нас в стране, на а
кроме того, им приходится, разумеется, учитывать и реакцию во всем мире. С
одной стороны, мы имеем дело с нашими союзниками, которые во многом
зависят от нашей поддержки, а с другой стороны у нас имеются враги,
которые постоянно выискивают какую-нибудь брешь в нашей броне, и если вы
будете держать все это в уме, вы, я думаю, согласитесь, что, в конечном
счете, в интересах нашей целостности и доверия к нам лучше всего было бы
спустить все дело на тормозах. Видимо, такого рода соображения и одержали
верх за кулисами Белого дома.
- А Первую леди уже обо всем известили?
- О, разумеется.
- И какова была ее реакция?
- Ну, в первый момент она была совершенно ошеломлена, что и понятно.
Однако, как вы знаете, она всегда, даже в минуты душевного потрясения,
стремится прежде всего к соблюдению приличий. Поэтому первая ее реакция
была такова: она отметила, что сам способ покушения указывает на то, что
убийца обладает чрезвычайно дурным вкусом. Не говоря уж о мешке, она
полагает, что самое малое, на что Президент имел право, так это на то,
чтобы его убили одетым в рубашку с пиджаком и при галстуке, как Джона Ф.
Харизму. Она говорит, что в госпитальном платяном шкафу висит совсем
недавно полученный из сухой чистки костюм, и что неспособность убийцы
понять насколько важно именно для Президента во всех случаях жизни
выглядеть опрятным и прилично одетым, указывает лишь на значительные
недостатки его воспитания. Она сказала еще, что может только гадать какого