"Джефф Ровин. Смертельная битва " - читать интересную книгу автора

- Подумай хорошенько, Кун Лао. Ты ведь смог прочесть послание, которое
я оставил тебе на деревенской площади, и поверил ему, несмотря на то, что
другим не было дано его увидеть. Теперь тебе надлежит узнать о нас кое-что
еще, и о великом Пан Ку тебе будет поведано. Но ты должен пойти со мной. У
тебя должно хватить на это сил.
Продолжая заслонять глаза от нестерпимо яркого света, не в состоянии
двинуть ни одним мускулом, Кун Лао сказал себе: "Да, двойственность поистине
присуща сути каждой вещи. Оборотная сторона страха перед незнаемым -
смелость открытия". Он напрягся и вытащил ногу из чавкнувшей грязи. Сделав
шаг, юноша поднял вторую ногу и шагнул еще раз. Так он медленно шел к свету,
будто вспоминая ощущения, испытанные им в раннем детстве, когда младенцем
учился ходить.
Медленно, шаг за шагом передвигая ноги, он подошел к вибрировавшему и
плавно изгибавшемуся на скале огненному столпу. Оказавшись от него на
расстоянии вытянутой руки, Кун Лао почувствовал странное тепло, волнами
исходившее от этого невероятного огня без пламени. Юноша заставил себя
сделать два последних шага...
Как только он подошел к этой молнии, рожденной на земле, она обвила его
под мышками, вокруг пояса и ног, охватила все его существо и, внезапно
оторвав от земли, взмыла вместе с ним в небо с такой силой и скоростью, что
в голове юноши все смешалось и чувства его пришли в смятение. Неистовый
полет, должно быть, продолжался лишь краткий миг, а может, был долгим, как
жизнь человека. Когда он завершился, Кун Лао увидел строение, которое чем-то
манило его к себе, притягивало, приветствовало и возвышало.


Глава 4

Долгие годы утомительной работы Шен Цуна близились к завершению.
Больше десяти лет провел он на острове Шимура в Восточно-Китайском море
в развалинах древнего храма Шаолинь, в незапамятные времена построенного на
склоне горы Такаси. Все эти годы он изучал древние свитки, украденные его
людьми у алхимиков и колдунов всего мира; без устали экспериментировал с
минералами и жидкостями, огнем и кровью; упорно искал магическое заклинание,
открывающее путь из Земного Мира - царства реальности - во Внешний Мир -
царство демонов.
Так много было сложено сказаний... много мифов и преданий... много
слухов передавалось из уст в уста. В четвертом веке до нашей эры один
греческий философ в своем трактате писал о том, что мир смертных и "силы
тьмы" возникли после смерти богини Геи - тело ее превратилось в наш мир, а
ее неродившиеся дети, которым было предначертано стать исчадиями зла,
оказались в вечном холоде космической пустоты и образовали силы тьмы.
Легенда эта соответствовала преданиям о Пан Ку, хотя Шен Цун понятия не имел
о том, что Внешний Мир был обязан своим сотворением именно Пан Ку.
"Как могло так получиться?" - думал он, стоя на коленях на грязном
мраморном полу своей лаборатории. Шен Цун продолжал сыпать из мешочка на пол
вокруг себя черный порошок с таким расчетом, чтобы образовался круг. В
состав этой смеси входили перемолотые и перетертые кости взрослых людей и
светящийся налет, покрывавший стены пещер недоумков-монахов, живших у
подножия горы Ифукубе. "Как это случилось, - снова спрашивал себя Шен Цун, -