"Джефф Ровин. Смертельная битва " - читать интересную книгу автора

использовали силу талисманов, другие - заклинания, чтобы сила их ударов
становилась поистине сверхъестественной; поэтому его амулет во время боев
выглядел совершенно естественно. Сам Шен Цун обладал невероятным запасом
энергии, которая явно была не от мира сего; кроме того, ему каким-то
таинственным образом повиновались туман и огонь. Без силы молний и слепящего
солнечного света, заключенных в амулете Рэйдена, Кун Лао никогда не смог бы
одержать верх над Шен Цуном, а о тринадцати победах подряд нечего было бы и
мечтать.
"Ты не должен так думать", - повторял он про себя. Несмотря на то что
Кун Лао впервые собирался участвовать в состязании без амулета, опыта и
внутренней силы у него вполне хватало, а это сбрасывать со счетов было никак
нельзя. Если ему трудно будет тягаться с Шен Цуном в выносливости, как и
противостоять огненным вихрям колдуна и застилающему взор туману, то
придется сразить противника стремительностью, не дать ему пустить в ход свои
сверхъестественные силы.
В тумане показался нос джонки с резной головой дракона. Ладья подплыла
к берегу, как морская змея, и остановилась, покачиваясь на волнах. Каждый
раз, когда острый нос джонки вздымался вверх, море, казалось, начинало
шипеть и клочья белой пены окутывали голову дракона.
Кун Лао встал и подхватил свой кожаный мешок, не глядя на двух других
участников предстоящего состязания, которые вышли из хижины и направились к
ладье, не знакомясь с ними. Поравнявшись с берегом, джонка развернулась к
нему правым бортом, и две фигуры, закутанные в черные балахоны, спустили
трап. Лица их были скрыты надвинутыми на глаза капюшонами, работали они
сноровисто, хотя их движения казались замедленными - во всем их облике было
что-то странное, как будто они существовали в ином измерении, и в нашем мире
чувствовали себя неуютно.
Кун Лао стоял ближе всех к трапу, но решил пропустить других пассажиров
вперед, будучи не в состоянии действовать наперекор врожденной учтивости.
Как только все взошли на борт, джонка тут же отошла от берега и взяла курс
на остров - команда даже не успела поднять трап. В эффективности
организаторам турнира отказать было нельзя никак, она была на высшем уровне
с момента прибытия первого его участника до высадки на берег последнего.
После шести дней пешего пути было очень приятно сидеть на судне,
несущем участников предстоящих схваток к цели их путешествия. Кун Лао сидел
на устилавшей вздымающуюся палубу циновке и наслаждался ощущением движения
джонки, сначала переваливающейся по гребням волн, а потом, когда она вошла в
зону плотного тумана, плавно и быстро скользящей по водной глади. Ладья
причалила к полукруглой пристани, которая, когда на нее смотрели с вершины
храма, казалось, была увенчана склоненной в поклоне головой дракона. А
может, это было лишь игрой отраженного света огней причала. Кун Лао давно
обратил внимание на то, что остров был полон непонятных явлений, объяснить
которые он не мог, а теряться в пустых догадках почитал пустой тратой
времени.
Когда джонка причалила, команда ее на берег сходить не стала, но и на
судне не осталась - она попросту исчезла. Вновь прибывших встретили молодые
люди в белых одеждах, взявшие у них багаж и понесшие его к храму по
извилистой горной тропинке. Сами бойцы шли за мулами и не могли не заметить,
что на деле тропинка оказалась не столь извилистой, какой виделась с берега.
Животные хорошо знали дорогу, и их не надо было подгонять - это каждый раз