"Джефф Ровин. Смертельная битва " - читать интересную книгу автора

Чин Чину. Мальчик поднес миску к губам и отхлебнул глоток.
- Ну, как ты себя чувствуешь? - спросил мальчика бандит, внимательно
наблюдая за тем, как тот ставит миску на пол.
- Теплее стало, - ответил мальчик. - Очень горячая похлебка.
- Дурак, я не о том тебя спрашиваю. Ты не отравился?
- Нет, господин, - сказал пастух.
Кивнув головой, Кэно взял невысокую белую, покрытую глазурью глиняную
миску и с удовольствием выпил все ее содержимое.
- Хотя, - продолжил Чин Чин, - повар мог положить туда корень тойре, но
его действие мы почувствуем только завтра к утру.
Красный глаз Кэно выстрелил в мальчика, как лазерный луч. Бандит быстро
поставил миску на пол.
- Ты что, издеваешься?
- Нет, господин, - испуганно ответил мальчик, - Я... я только ответил
на ваш вопрос.
Кэно обернулся к Кун Лао.
- Эй, проповедник, - сказал он, - неужели твои люди настолько глупы,
что собираются меня отравить?
В ответ Кун Лао произнес:
- Мы учим, что убивать человека нельзя, как бы он ни был зол и порочен.
В этих стенах тебе нечего опасаться. По крайней мере, с нашей стороны тебе
ничто не грозит.
Соне казалось, что священник глядит на нее как-то особенно внимательно,
хотя полной уверенности в этом у нее не было. Кун Лао никак не мог знать,
кем она была на самом деле и в чем состояла ее задача. Это было известно
только Лю Кану и ее начальнику из специального подразделения, полковнику
Дэвиду Джорджу.
Кэно немного подумал над словами Кун Лао и кивнул.
- Это хорошая традиция. Она поможет уберечь твои свитки от дыр, что
наковыряли бы в них пули, причитавшиеся повару. А то я уж собрался было этим
заняться. Хотя на вкус этот супчик отравленным не кажется. Из чего его
варили - из бычьей шкуры?
- Из фазаньих клювов, - ответил с балкона Кун Лао. - Когда мы убиваем
живое существо, чтобы поддержать собственные силы, мы следим за тем, чтобы
был прок от всех частей его тела. Пухом и перьями набиваем подушки и
матрасы, когти используем как письменные принадлежности...
- Надо же, вот здорово, - бросил Кэно, - очень интересно. Лучше скажи
мне, скоро ты там найдешь нормальную карту, где была бы толком указана
дорога к горе Ифукубе?
- Ее-то я и ищу, - ответил Кун Лао. Шнайдер фыркнул, глядя в свою
миску.
- Что-то все это напоминает мне фильм Бинга Кросби, - пробурчал он. -
Из тех комедий, что он поставил с Бобом Хоупом и Дороти Лемур.
- Заткни хлебало, Шнайд, - прошипел Кэно. - Не мешай этому святоше
заниматься своим делом.
- Да я вовсе не с ним говорил...
- Мне плевать, с кем ты болтал, Шнайд. Но этим ты отвлек его от дела.
- Лучше бы вам двоим поскорее заткнуться, - громко сказал Мориарти,
перекрикивая звуки, доносившиеся из вставленных в уши динамиков его
плеера. - Из-за ваших дрязг я музыки не слышу!