"Лора Джо Роулэнд. Путь предателя ("Сано Исиро") " - читать интересную книгу автораотказался от заискивающей манеры поведения, унижавшей его, но не примирявшей
с Янагисавой. Он больше не хотел уступать. - Я буду говорить с ним. Сано понимал гнев канцлера, но всякое сочувствие исчезло, когда Янагисава начал мстить ему. Весь прошлый год канцлер распускал гнусные слухи о Сано - от его якобы приверженности к алкоголю, сексуальных извращений и растрат до жестокого обращения с горожанами и нелояльности режиму. Сано потратил немало времени и денег, чтобы защитить свою репутацию и подкупить людей, которым Янагисава приказал не помогать ему. Шпионы канцлера неотрывно следили за ним. И тем не менее пока что усилия Янагисавы дискредитировать Сано ни к чему не привели, как и тайные попытки убить соперника: всадник, едва не затоптавший его на улице; стрелы, выпущенные по нему в лесу, когда он по поручению сёгуна занимался охотой за призраками. Сано продолжал пользоваться благосклонностью Цунаёси Токугавы: тот сильно, что было для него нехарактерно, привязался к нему, постоянно давал задания и любил его общество. Но теперь, услышав слова Янагисавы, Сано почувствовал себя как утопающий. - У его превосходительства лихорадка; эта болезнь требует строгого режима, отдыха и покоя. Он сейчас никого не в состоянии принимать - конечно, кроме меня. - Уголки красиво очерченных губ канцлера приподнялись в злорадной усмешке. - Я передам ему известие о смерти испытателя мечей Миосина: как следует из официальных источников, он и его воры были схвачены и уничтожены специальным отрядом, посланным мной. В душе Сано закипел гнев, но, заметив, что за видимым безразличием - Вам не удастся навсегда скрыть правду, досточтимый канцлер, - невозмутимо отозвался Сано. - Когда сёгуну станет лучше, я расскажу ему, что произошло на самом деле. Канцлер Янагисава обмакнул кисть в тушь. На новом листе бумаги, который слуга положил перед ним, он быстро написал три иероглифа. Сано прочел их сверху вниз: успех, ветер и дерево. - Мне неприятно сообщать вам, что к тому времени, когда его превосходительство выздоровеет, вас здесь не будет. - Канцлер Янагисава отодвинул от себя лист, принял от слуги другой и снова окунул в тушь кисть. - Потому что у меня к вам есть поручение, а оно уведет вас далеко-далеко от Эдо. Вдали от сёгуна, которого разгневает его отсутствие, и во власти Янагисавы. Сано объял страх; его кимоно стало влажным от пота. Старейшины зашушукались. Сано продолжал стоять на своем: - Вы не можете этого сделать. Я подчиняюсь только сёгуну. У меня обязательства перед ним, а не перед вами. Янагисава и старейшины засмеялись. - Когда его превосходительство недоступен, главный здесь я. Я могу сделать все, что мне вздумается. А вздумалось мне послать вас с инспекционной поездкой в Нагасаки. - В Нагасаки? - ужаснувшись, повторил Сано. Этот западный порт находится в двух месяцах езды от Эдо. Путешествие туда и обратно да еще сама работа - все это могло занять целый год, а за это время Янагисава вполне успеет повредить репутации Сано, настроить против него сёгуна и лишить его |
|
|