"Лора Джо Роулэнд. Жена самурая ("Сано Исиро" #5) " - читать интересную книгу автораРэйко. - Он сильнее возненавидит тебя за то, что ты пожалуешься на него
сёгуну. Может быть, не стоит усугублять печальные обстоятельства? - Я вынужден защищаться, - отозвался Сано, - само по себе положение не исправится. * * * Во дворце сёгуна охранники провели его в длинный зал для официальных приемов, озаренный светильниками, которые свешивались с потолка. Все окна были закрыты. На помосте, обложенном подушками, восседал Цунаёси Токугава, одетый в темное кимоно и черную цилиндрическую шапку. Справа и слева от помоста тянулся двухуровневый настил. Почетное место справа от сёгуна, на верхнем настиле, занимал сидящий на коленях канцлер. Цунаёси и Янагисава молча смотрели, как Сано подходит к ним. Утомленное аристократическое лицо сёгуна было задумчивым и хмурым. В темных влажных глазах канцлера таилась враждебность. Досада обострила гнев Сано: он надеялся переговорить с Цунаёси наедине. Но откладывать беседу не имело смысла: наверняка Янагисава не ограничится одной атакой. - А-а, сёсакан Сано, - холодно протянул сёгун и поманил его веером. - Прошу вас, присоединяйтесь к нам. Сано почувствовал, что ему грозят неприятности. - Благодарю, ваше превосходительство, - произнес он, опустился на колени на своем обычном месте, на верхнем уровне настила слева от сёгуна, и поклонился своему господину. Затем он отдал поклон второму должностному лицу - Добрый вечер, досточтимый канцлер. - Добрый вечер, - сухо обронил Янагисава. - Я вызвал вас по очень важным причинам, - обратился сёгун к Сано. - Как это ни прискорбно, я должен сказать, что чрезвычайно... э-э... разочарован вашей неспособностью схватить Льва из Кантё. Мне только что доложили: оказывается, вы с подчиненными сегодня вечером пьянствовали в Табачном переулке, да еще... э-э... устроили пожар, в то время как пресловутый Лев находился прямо у вас под носом! Ваша полная профессиональная непригодность вынудила канцлера Янагисаву вмешаться в дело и схватить разбойника самому. Он продемонстрировал... э-э... смекалку и инициативу, которых вам не хватает. Сано с ужасом понял, что его предчувствие оправдывается. Янагисава обманул доверчивого Цунаёси, приписав себе основную заслугу в поимке Льва. Сёгун, похоже, вообще не знает о вражде между сёсаканом и канцлером. Хотя кодекс Бусидо запрещает противоречить своему господину, Сано кинулся восстанавливать истину. - Все было не совсем так, - осторожно начал он. Янагисава вежливо осведомился: - Вы имеете в виду, что его превосходительство допустил оплошность, и намереваетесь его поправить? Сано именно это и хотел сделать, но, увидев, как лицо сёгуна потемнело от раздражения, поспешно сказал: - Нет, конечно, нет. Я просто собирался изложить свою версию событий. Поднятая рука Цунаёси заставила его замолчать. |
|
|