"Джоан Кэтлин Роулинг. Гарри Поттер и Потайная Комната" - читать интересную книгу автора

много рассказывал мне о Вас..."
"Твои сыновья слетали за Гарри на этой машине и вернулись сегодня
утром, - прокричала Миссис Висли. - Что ты об этом скажешь, а?"
"Это правда? - воскликнул Мистер Висли. - Все прошло нормально? Я - я
имею ввиду, - тут он запнулся, потому что Миссис Висли засверкала глазами, -
что - что это очень плохо ребята, очень плохо с вашей стороны..."
"Пошли отсюда Гарри, - пробормотал Рон, бросая взгляд на мать. -
Пойдем, я покажу тебе свою комнату".
Они выскользнули из кухни через узкий коридор к лестнице, которая
вилась зигзагами через весь дом. На третьем этаже была приоткрыта дверь. В
проеме Гарри мельком увидел пару блестящих карих глаз, смотревших на него -
и дверь захлопнулась.
"Джинни, - сказал Рон. - Ты не можешь себе представить, какая она
застенчивая. Даже не может спокойно закрыть дверь-"
Они поднялись еще на два пролета, пока не добрались до ярко
раскрашенной двери с табличкой: "Комната Рональда".
Гарри вошел, задев головой низкий потолок, и выпучил глаза. Он решил,
что попал в костер. Почти все в комнате Рона было оранжевым: диван, стены и
даже потолок. Потом Гарри понял, что Рон покрыл каждый дюйм затертых стенных
обоев наклейками с изображением семи ведьм и волшебников в ярко-оранжевых
мантиях и с метлами. Волшебники махали руками и улыбались.
"Это твоя любимая команда Квиддитча?" - спросил Гарри.
"Палящие Пушки, - ответил Рон, указывая на оранжевый диван, покрывало
которого украшали две большие буквы "П" и летящий снаряд. - Девятые в лиге".
Школьные учебники Рона лежали стопкой в углу рядом с кипой комиксов о
приключениях Мартина Миггза, Сумасшедшего Маггла. Волшебная палочка валялась
на аквариуме с лягушачьей икрой, стоявшем на подоконнике рядом с толстой
серой крысой по имени Скабберс, греющейся на солнышке.
Гарри переступил через колоду самотасующихся карт на полу и выглянул в
маленькое окно. Внизу в поле он увидел толпу гномов, которые друг за другом
пробирались сквозь изгородь, обратно во двор Висли. Он оглянулся на Рона.
Тот нервно наблюдал за Гарри и ждал, что он скажет.
"Она немного маловата, - быстро проговорил Рон. - Не такая, конечно,
как у твоих Магглов. Надо мной только чердак, где живет вампир; он стучит по
трубам и вздыхает..."
Но Гарри, широко улыбаясь, сказал: "Это самый лучший дом, в котором, я
когда-либо был!"
Уши Рона порозовели.


Глава Четвертая. В "Завитках и Кляксах"



Жизнь в Норе отличалась от жизни на Прайвет Драйв настолько, насколько
это только было возможно. Десли любили аккуратность и порядок; в доме Висли
странное и неожиданное било ключом. Гарри испытал потрясение, когда в первый
раз глянул в зеркало над кухонным камином, а оно крикнуло: "Заправь рубашку,
неряха!". Вампир на чердаке издавал вопли и стучал по трубам, когда по его
мнению становилось слишком спокойно, а уж маленькие взрывы, доносившиеся из