"Джоан Кэтлин Роулинг. Гарри Поттер и Потайная Комната" - читать интересную книгу автора

гномов разом. - Если они заметят, что началось разгноминирование, то всей
толпой вылезут посмотреть, что там такое. Наверное, только теперь
сообразили, что пора сматываться".
Вскоре толпа гномов, выстроившись в ряд, двинулась в противоположном от
сада направлении.
"Они еще вернутся, - сказал Рон, когда гномы скрылись за изгородью. -
Им здесь нравится... Папа слишком добр с ними, они кажутся ему забавными".
Внезапно хлопнула парадная дверь.
"Он вернулся! - воскликнул Джордж. - Папа пришел!"
Они бросились обратно в дом.
Мистер Висли упал на стул в кухне, снял очки и закрыл глаза. Он
оказался худым, уже практически лысым, но оставшиеся волосы были такими же
рыжими, как и у всех его детей. Он носил длинную зеленую мантию, очень
пыльную и поношенную.
"Что за ночка, - пробормотал он, нащупывая чайник на столе, в то время
как они все рассаживались вокруг. - Девять выездов. Девять! Старый Мандангус
Флетчер попытался заворожить меня, когда я отвернулся..."
Мистер Висли сделал большой глоток чая и вздохнул.
"Нашел что-нибудь, пап?" - спросил Фред.
"Все, что я нашел, так это пропадающие ключи и кусающиеся чайники, -
зевнул Мистер Висли. - Были интересные дела, но не по моей части. Мортлэйка
забрали на допрос о каких-то подозрительных хорьках, но это юрисдикция
Комитета Экспериментальных Заклинаний, слава Богу..."
"Почему кого-то раздражает, что ключи пропадают?" - удивился Джордж.
"Магглы просто бесятся, - вздохнул Мистер Висли. - Продайте им ключи,
которые постоянно пропадают, и они никогда их не найдут... конечно трудно
кого-то винить, но ни один Маггл не признается, что у него пропадающие
ключи, он все равно будет настаивать, что сам их теряет. Да они сделают что
угодно, лишь бы не замечать магии, даже если она у них под самым носом... Но
вот кое-что нам пришлось заколдовать, вы не поверите-"
"НАПРИМЕР, МАШИНЫ?"
На кухне появилась Миссис Висли, сжимая в руках кочергу, словно меч.
Мистер Висли удивленно посмотрел на нее.
"Машины, Молли, дорогая?"
"Да, Артур, машины, - сказала Миссис Висли сверкая глазами. - Представь
себе волшебника, который покупает старую, ржавую машину, и говорит жене, что
он только хочет посмотреть, как она устроена, а на самом деле, заколдовывает
ее, чтобы летать".
Мистер Висли моргнул.
"Дорогая, я думаю, ты обнаружишь, что он не нарушает закон, даже если -
э-э - и, наверное, ему стоило, гм, сказать жене... В этом законе есть
лазейка, знаешь ли... До того времени пока он не собирается летать на ней,
сам факт, что машина может-"
"Артур Висли, ты убедился, что в законе есть лазейка, когда писал его!
- закричала Миссис Висли. - И поэтому ты можешь продолжать возиться со всем
этим мусором в сарае! И к твоему сведению Гарри прилетел к нам сегодня утром
на той самой машине, на которой ты не намеревался летать!"
"Гарри? - удивленно переспросил Мистер Висли. - Какой Гарри?"
Он обернулся, увидел Гарри и подпрыгнул.
"Бог ты мой, это Гарри Поттер? Рад познакомиться с Вами, Рон очень