"Д.Э.Розенталь. Говорите и пишите по-русски правильно" - читать интересную книгу автора

рост, сутуловатость, усы - послужили благодарным материалом для художника
(В. Ажаев).
Писатели использовали следующие слова:
1. Блуждал. 2. Вершины. 3. Взглядом. 4. Идею. 5. Обладал. 6. Кидала. 7.
Внешности.

Раздевалки и читалки (просторечная и обиходно-разговорная речь; вульгаризмы)

Слова курилка, раздевалка, читалка действительно существуют в русском
языке, но сфера их использования ограничена просторечной и
обиходно-разговорной речью. Вы можете употреблять подобные слова в разговоре
друг с другом, но остерегайтесь использовать их в изложении, сочинении или
устном ответе, докладе. Не украшают вашу устную или письменную речь такие
предложения: "Ноздрев - большой забияка, его знают все собаки в городе"; "По
дороге Чичиков заезжает к Коробочке. Это торговка и бескультурная женщина".
И совсем исключите из вашего лексикона вульгарно-просторечные слова и
выражения (или вульгаризмы), против проникновения которых в литературный
язык так резко выступал М. Горький. В статье "О языке" он писал: "Борьба за
очищение книг от "неудачных фраз" так же необходима, как и борьба против
речевой бессмыслицы. С величайшим огорчением приходится указать, что... язык
речевой обогатился такими нелепыми словечками и поговорками, как, например,
"мура", "буза", "волынить", "шамать", "дай пять", "на большой палец с
присыпкой", "на ять" и т.д. и т.п.".
Этот перечень можно было бы дополнить "модными" словечками и
выражениями, бытующими в ученическом и студенческом жаргоне: блеск! сила!
порядок! железно! законно! колоссально! потрясно! клево! прикольно! круто!
(все эти слова образуют синонимический ряд со значением "весьма
положительная оценка"); дико интересно - "очень интересно"; шнурки, предки -
"родители"; спихнуть экзамен (вместо сдать); тянуть резину - "долго и нудно
говорить"; оторвать туфли (пальто, книгу и т.п.) - "купить, приобрести";
забросить кости - "зайти"; прошвырнуться, прохилять - "прогуляться" и т.п.
Все это грубо-просторечные слова, вульгаризмы. Используя подобные
"изобразительно-выразительные средства", М. Розовский создал такую пародию
на сюжет сказки про Красную Шапочку:
Всю дорогу, со страшной силой хиляя по лесу, Серый Волк подклеивался к
колоссальной чувихе в потрясной Красной Шапочке. Та сразу усекла, что Серый
Волк - слабак и задохлик, и стала толкать ему про больную бабушку. "Слушай,
детка, прими таблетку, - сказал Серый Волк. - Это все не фонтан, пшено и не
в жилу". "Отпад, - сказала Красная Шапочка. - Будь здоровчик".

Комментарии, как говорится, излишни. Любой из вас, мои читатели, сумеет
оценить "красоты" подобного стиля.
К сожалению, и в произведениях некоторых современных писателей, в
газетах и журналах, в публичных выступлениях нередко используются без
стилистической надобности просторечные и вульгарные выражения.
Так что далеко не все, что встречается в художественной прозе или,
например, звучит по радио либо с телеэкрана, достойно подражания.

"Провинциональные" нравы и "упаднические" вкусы (неоправданное
"словотворчество")