"Пэм Розенталь. Служанка и виконт " - читать интересную книгу автора Но даже Николя не было известно, где находился месье Жозеф последние
несколько лет. Ходили слухи о дуэлях, тюрьме, ссылке, даже пребывании в Америке. Америка? Мари-Лор всем сердцем была на стороне недавней революции, произошедшей в английских колониях. "Как чудесно, - думала она, - если месье Жозеф присоединился к маркизу Лафайету в борьбе за независимость Америки. Как достойно! И совершенно невероятно, как только член этой гнусной избалованной семьи мог совершить такой поступок". Собравшиеся на кухне были бы рады просплетничать все утро, но Николя отправил всех работать. И Мари-Лор узнала о младшем сыне герцога только то, что он был любимцем отца и не появлялся в замке уже более десяти лет. "Но я знаю то, что неизвестно Николя, - думала девушка, откладывая в сторону последнюю луковицу и подходя к плите, чтобы снять пену с телячьего бульона. - Я знаю, что он делал прошлой зимой. Он тайно доставлял во Францию запрещенные книги. И обманывал книготорговцев. По крайней мере он обманул меня и папа". Конечно, прошлой зимой она не знала, кто он на самом деле. Но подозревала, что он был не тем, кем хотел казаться. И это в нем ей нравилось. Поднимавшийся от кипящего бульона пар заслонил от нее кухонную суету. Мари-Лор очутилась в бедной любимой комнате, где повсюду были книги. Дома... *** слышала завывание ветра за окном и выкрики мальчишек - продавцов газет, кричавших на улице о последнем скандале. Их крики походили на крик чаек. "Читайте и содрогайтесь! Читайте об этом и рыдайте!" "Ужасно! Невероятно!" "Барон Рок убит за завтраком, кровь в крем-брюле, убийца все еще на свободе!" Она помнила, что в тот день в Монпелье она подумала, что не будет оплакивать этого барона, грубого, чванливого человека, которого лакеи всегда носили в разукрашенном паланкине. Она ненавидела его плотоядные взгляды, которые он бросал на вырез ее платья, когда посещал книжную лавку. Барон протискивался между ней и книжными полками, и приходилось касаться его, чтобы пройти. Но вместе с тем она расстроилась, что потеряла покупателя. Последнее время их было довольно мало, и в тот день этот злобный ветер - мистраль, как его называли, - казалось, разогнал всех покупателей книжной лавки Берне. Она заставила отца остаться наверху в постели, у него были слабое сердце и больные легкие, и он кашлял. Даже при отсутствии покупателей ей хватало работы: она влезала и слезала с переносной лесенки, переставляя книги на переполненных полках. Она сортировала их, складывала в стопки даже на свободной кровати, стоявшей в кухне. "Будет буря", - думала она. Ибо, когда стемнело, она зажгла еще одну свечу, но резкий ветер задул ее, и лавка погрузилась в темноту. Но это была не буря - высокая фигура, распахнув дверь, встала на пороге, закрывая своими широкими плечами сумрачное небо. |
|
|