"Пэм Розенталь. Служанка и виконт " - читать интересную книгу авторапотерять клиентов, что их переманит этот хищник Риго! - Она, казалось, не
могла остановиться, - И что мне ужасно хочется почитать Руссо, и теперь кто знает, когда я сумею это сделать! Она посмотрела ему прямо в лицо, по крайней мере, на ту часть, которую не скрывали повязка на глазу, бандана и воротник плаща, поднятый выше подбородка. Он тоже смотрел на нее здоровым глазом. И выражение его менялось с невообразимой быстротой - вина, гнев, насмешка. На какое-то мгновение оно стало явно похотливым, затем изменился в лице, как будто участник карнавала снял веселую маску, под которой оказывалось лицо страдальца. Она застыла в недоумении, а его глаз закатился, и он свалился в глубоком обмороке, опрокинувшись через кресло и с грохотом рассыпав по полу книги... *** - Горох, Мари-Лор! Девушка заморгала. Как долго простояла она, углубившись в свои мысли? - Тебе надо побыстрее вылущить его. - Робер, ее товарищ по судомойне, тронул ее за плечо. Конечно! Семейство герцога должно есть и сегодня, а не только на завтрашнем банкете. Робер поворачивал в очаге ряды шампуров с утками. Как только ее пальцы принялись лущить горох, она без труда вернулась к воспоминаниям о том зимнем дне в Монпелье... *** "Не умер ли он?" - подумала она. Нельзя сказать, что она испугалась за него. Но вдруг явится полиция, расследующая убийство барона? Она вздрогнула, представив, как полицейский находит в их лавке мертвого контрабандиста. Веко на здоровом глазу дрогнуло: нет, не умер, слава Богу. Мари-Лор наклонилась. Кровь сочилась сквозь его грязный плащ и пачкала ее передник. Она откинула материю. Штанина на ноге намокла. "Он истекал кровью, - подумала она, чувствуя себя виноватой, - а я в это время кричала на него". У входной двери послышались какие-то звуки, неужели она забыла запереть ее? Нет, это всего лишь Жиль. Она обрадовалась, услышав, как брат поворачивает ключ в замке. До окончания медицинской школы Жилю оставался еще год, но он всегда был доктором по натуре - уверенным, наблюдательным, готовым распоряжаться и умеющим заставить любого мгновенно исполнять его поручения. - Ради Бога, Мари-Лор, зажги лампу. - Властный братец отогнал ее от лежавшего и занял ее место. - У нас есть чистые тряпки? Вода греется? Принеси свою корзинку для рукоделия. И оставшийся бренди. Свет лампы освещал рыжие волосы Жиля и бросал глубокие тени на худые щеки контрабандиста. Мари-Лор услышала, как рвется ткань, сначала тряпки, а затем окровавленные штаны. Она следила за точными и четкими движениями Жиля и слушала сопровождавшие их рассуждения. - Рана на бедре, близко от артерии. Мне может понадобиться жгут. - Ни одна из тряпок не была достаточно длинной. Он огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно перетянуть ногу выше раны, чтобы остановить кровотечение. - Твоя косынка, - сказал он. |
|
|