"Руслан Рюмин. Заветное желание " - читать интересную книгу автора

Грэг вздохнул, вспомнив печальную судьбу своей машины. С досады он
плюнул вниз, где серым ковром простирались ровные облака, закрывающие
Великую Бездну.
Лурпо повернул, и полуденное солнце сверкнуло в глаза наездникам.
Мингара молча опустила забрало шлема, Грэг на мгновение зажмурился.
- Что такое? - спросил он. - Я думал, что мы летим в Радужный Город!
- Так и есть.
- Но он в той стороне. - Грэг указал правильное направление. -
Кратчайшее расстояние между двумя точками - прямая.
- Не всегда. - Мингара покачала головой. - Видишь там черные тучи?
- Ну вижу. Подумаешь, тень на облака упала...
- Ты не понимаешь, - сказала Мингара. - Там буря. И хорошо, если без
грозы. Мы потеряем кучу времени и сил нашего старика, борясь со штормовыми
потоками, к тому же рискуем жизнью, если вдруг в нас ударит молния.
- Да? Я не знал... Я бы точно полетел туда на вертоплане.
- Ты бы точно погиб. Самолеты притягивают молнии, потому что у них есть
детали из металла.
Какое-то время они летели молча, потом Грэг сказал:
- Знаешь, я даже не поверил сперва, что Лорм отдаст тебе своего Бругга.
- Он сказал, что я могу его взять, если лурпо сам позволит. - Мингара
пожала плечами. - Видимо, он рассчитывал, что старый ящер будет огрызаться
так же, как и на тебя.
- Да откуда ему было знать, что Всадники используют псионику...
- Дело не в этом, - перебила девушка. - Скажем, ты с моим медальоном
только разозлил бы ящера псионическим вмешательством. Надо уметь общаться с
ними, знать, что передавать, а что нет. Нехорошую мысль или эмоциональный
всплеск бросить гораздо проще, чем слово или действие, а лурпо и тригги
иногда бывают очень ранимы. Джеддабам всё равно, они всего лишь животные, но
и с ними следует быть осторожными.
- А лурпо и тригги разве не животные? - спросил шакмар.
- Они... - Девушка задумалась, видимо подбирая слова на общем языке. -
Как бы сказать? Ни в шакмарском, ни в общем языке нет такого слова... Они
звери от крови драконов. И кровь драконов в них несет частицу разума.
Грэгу показалось, что лурпо после этих слов насмешливо фыркнул.
"Ему просто что-то попало в нос, - подумал шакмар. - Лурпо не мог нас
слышать. А даже если и мог, то ничего не понял".
- Разве нельзя выяснить наверняка? - спросил Грэг.
- А как? - Всадница пожала плечами. - С помощью пси-трансляторов можно
давать им импульсы управления, но сам мозг ящера остается закрытым.
Возможно, лотофаги дали бы ответ на этот вопрос...
Грэг вздрогнул при упоминании лотофагов. Это была единственная в своем
роде раса растений, не имевшая даже подобия активного тела. Рожденный из
побега лотофаг представлял собой хищный цветок размером с блюдо, который
цеплялся корешками за какое-нибудь другое растение. Уникально было то, что
не имелось в Каеноре более сильных псиоников, чем лотофаги. Силой своего
разума эти необычные цветы заставляли служить себе все окружающие их
растения, могли подчинить себе чужой разум или даже убить. Как быстро, так и
медленно. Но, надо сказать, в дела внешнего мира повелители флоры не лезли.
Правда, и не терпели чужаков в своих владениях.
- Ты когда-нибудь видела лотофагов? - спросил Грэг.